"هو حينما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é quando
        
    Uma das minhas partes favoritas de ser historiadora é quando uma coisa que eu considerava natural, uma parte bem familiar da minha vida, subitamente torna-se estranha novamente. TED أحد الأجزاء المحبّبة إلي كمؤرخة هو حينما يتحول شيء ما كان من المسلّمات ومألوفًا جدًا في حياتي إلى شيء غريب مرة أخرى.
    A melhor altura para procurar emprego é quando já se tem um. Open Subtitles و أفضل وقت للبحث عن وظيفة، هو حينما تكون لديك واحدة بالفعل.
    A auto-entrega é quando abraçamos as realidades positivas que criamos para nós mesmos. O que significa isso? Open Subtitles التقديم الذاتيّ، هو حينما نعتنق الحقائق الإيجابية، التي أصغناها لأنفسنا.
    O que eu quero saber é, quando se chega à beira do universo, Open Subtitles مااريد معرفته هو حينما تجد حافة الكون ماذا هناك ؟
    Deixe-me explicar novamente, esquizofrenia é quando escuta vozes, como no rádio. Open Subtitles حسناً ، دعيني اشرح لك مرة اخرى مرض "الفصام" هو حينما تسمعي اصوات كالإذاعة التي يسمعها الناس
    Calculamos a temperatura da chama e o padrão, um indicador é quando a goma-laca é queimada com perclorato de potássio ou perclorato de amónio, o que é considerado um fogo de alta temperatura. Open Subtitles نقوم بحساب حرارة النيران ونمط انتشار الحريق والدليل الكاشف هو حينما يُحرق صمغ اللَّكّ يتحول إلى بيركلورات البوتاسيوم أو بيركلورات الأمونيوم،
    Pode-se ter trabalhado a noite inteira, mas o que interessa é quando um novo dia desponta. Open Subtitles \u200fربما عملت الليل كله، \u200fلكن المهم حقاً هو حينما يبزغ فجر يوم جديد.
    A única diferença é quando o querosene é beijado pelas chamas, Murph, queima como o inferno. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بينهما ..."هو حينما تـُعطي قبلة للـ"كيروسين من قبل اللهب، فإنـّه يحترق ! كالجحيم
    O que dói é, quando eles querem... Open Subtitles -ما يؤذي هو حينما يريدون أنّ ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more