14 mil milhões é o número de lâmpadas já instaladas. | TED | 14 مليار هو عدد المصابيح الكهربية المثبتة بالفعل |
Não faz qualquer diferença porque a única coisa que deve limitar o desempenho de um sistema como este é o número de píxeis no ecrã, num dado momento. | TED | وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة |
é o número de pessoas que nos ajudaram a digitalizar pelo menos uma palavra de um livro através do reCAPTCHA: 750 mil milhões, um pouco mais de 10% da população mundial, que nos ajudou a digitalizar o conhecimento humano. | TED | هذا هو عدد الاشخاص الذين ساعدونا في رقمنة كلمة واحدة على الاقل من الكتب من خلال ريكابتشا 750 مليون وهو يمثل اكثر من عشرة بالمائة من تعداد السكان في العالم ساعدونا في رقمنة المعرفة الانسانية |
31 é um número primo e aquele 5 na potência também é um número primo. | TED | 31 هو عدد اولي، والخمسة هي محل القوة أيضا عدد أولي. |
Talvez assim possam entender porque é que eu comecei a pensar quantas mais provas serão suficientes? | TED | لذلك ربما ستفهمون لماذا بدأت التساؤل، ما هو عدد الأدلة الكافية؟ |
E 24 é o número exacto de flechas que tem na aljava e dardos à volta do antebraço. | Open Subtitles | وإنّ 24 هو عدد أسهم جعبته والمطاعن المسماريّة حول ذراعه. |
Este é o número de pessoas que passam à classe média global em 2030, saindo da pobreza. | TED | هذا هو عدد الأشخاص الذين سينضمون إلى الطبقة الوسطى بحلول 2030، خارجين من الفقر. |
Esse é o número de crianças que morrem, em cada ano antes de completarem 5 anos. | TED | هذه هو عدد الأطفال الذي يموتون قبل سن الخامسة كل عام. |
é o número de pessoas que precisam de tomar um medicamento, submeter-se a uma cirurgia ou a qualquer procedimento médico, antes de uma pessoa ser ajudada. | TED | هو عدد الأشخاص الذين يحتاجون لتناول العقار أو الخضوع لعملية جراحية أو أيّ إجراء طبي قبل مساعدة شخص واحد |
O que define cada elemento é o número de protões nos núcleos. | TED | و ما يعرّف كل عنصر هو عدد البروتونات في النواة، |
Se olharmos para os efeitos da poluição do ar na saúde, este é o número de mortes por ano, em 2020 provocadas só pelos escapes dos veículos. | TED | إذا نظرت لتأثير التلوث على صحة الهواء ، فان هذا هو عدد الوفيات سنوياً عام 2020 فقط من عوادم السيارات. |
é o número de gomas que tem no frasco. 8385. | Open Subtitles | هذا هو عدد حلاوة الجلي في القارورة 8,385. |
Os que compreendem contem o número da Besta... pois é o número de um homem, cujo número é 666. | Open Subtitles | دعنا نفهم كيف يمكنك معرفة رقم الوحش و الذى هو عدد الرجال الثلاثة, و هو 666 |
não estou preocupado. Isto pode ser qualquer coisa. 43 é o número de calorias em meio copo de iogurte sem gorduras. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يعني شيءٌ ما 43 هو عدد السعرات في نصف كوب من الزبادي خال من الدهون |
De facto, é um milhão de copos de plástico, que é o número de copos de plástico usados nas viagens de avião nos EUA em cada 6 horas. | TED | و الحقيقة أنها مليون كوب بلاستيكي، و هو عدد الأكواب البلاستكية التي تستخدم في رحلات خطوط الطيران في الولايات المتحدة كل ست ساعات. |
é o número de pessoas que se inscreveram na GCCF. | Open Subtitles | هذا هو عدد الناس الذين "تقدموا ل "جي سي سي أف |
É engraçado que tenha dito "um", porque esse é o número de netos que tenho. | Open Subtitles | أتعلمين، إنه من المُسلّ أنّ عليك أن "تقولِ "واحد لأنّ ذلك هو عدد أحفادي |
Este número tem dezassete mil e quinhentos diapositivos de comprimento, e sabemos que é um número primo com tanta confiança como sabemos que o número sete é primo. | TED | هذا الرقم هو 17 ونصف ألف شريحة طويلة ونحن نعرف أنه عدد أولي بكل ثقة كما نعلم العدد سبعة هو عدد أولي. |
Não é só um conceito, mas é um número. | Open Subtitles | وإنما هو عدد. هل أنت جاد ؟ لقد بحثتَ عنه ؟ |
74 é um número inadequado. | Open Subtitles | أربعة وسبعون هو عدد يبعث على السخرية |
quantas simetrias tem um cubo de Rubik? | TED | ما هو عدد التماثلات التي يمتلك مكعب الروبيك؟ |
Esse é o número exacto de espécies que entram em extinção todos os anos. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو عدد الأجناس التي تنمو منقرضة كل سنة. |