| Pode não ser necessário para ti, mas é para mim. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَكُون ضروري لك، لَكنَّه كذلك لي. |
| Pode não incomodar muito mas mesmo assim, é terrível. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يُضايقُك في الأنحفِ، لكن مع هذا، هو سيئُ. |
| Pode não te interessar mas ele irá até ao fim do mundo, para me matar. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَهْتم بك... ... لَكنَّه سيتتبعنى في كل مكان أَذْهبُ حتى اموت. |
| Quero dizer, se a memória não me falha, se tu o beijares, ele Pode não ficar para sempre, | Open Subtitles | أَعْني، إذا تَخْدمُني الذاكرةَ... . . إذا تُقبّلُه، هو قَدْ لا يَبْقى إلى الأبد... |
| Ele Pode não ser deste país, mas ele é lindo, bolas! | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَكُونُ مِنْ هذه البلادِ... لَكنَّه جميلُ، يَلْعنُه! |
| Ele Pode não fazer isso, mas eu farei. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يفعلها لَكنِّي سَأفعل ذلك |
| Pode não precisar de primário. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَحتاجَ مبادىءَ قراءة. |
| Pode não me reconhecer. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَعْرفَني. |
| Pode não ser exclusivo, mesmo assim... | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَكُون خاصّ، لكن رغم ذلك ... |
| Pode não prejudicar seu sono. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَبقيك تَصْحو. |