"هو لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é teu
        
    • é para ti
        
    • é seu
        
    • é tua
        
    • é sua
        
    • é vosso
        
    • é para si
        
    • és tu
        
    • é vossa
        
    • é pra ti
        
    Eu acho-te como um irmão, e o que é meu é teu. Open Subtitles فأنا أشعر بأني أخاك وكل ما هو لك فهو تلقائياً لي
    O que é meu é teu. Sabes disso. Open Subtitles حسنا ، كل ما هو لي هو لك أيضاً انت تعرف ذلك
    A partir de hoje, tudo que é teu ... é dele também! Open Subtitles من الآن وصاعدا ، كل ما هو لك هو له أيضا
    Isto é mais para mim do que é para ti. Open Subtitles الأمر أهم بالنسبةِ لي أكثر من ما هو لك
    Olá, ele atravessou-se à frente do meu carro, é seu? Open Subtitles مرحبا لقد ظهر فجأة أمام سيارتي هل هو لك ؟
    Falei com a rainha e a vaga é tua. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك
    Eu vim buscar o que não é teu nem do teu unico Deus, nem do seu filho. Open Subtitles لقد جئتُ إلى ليس هو لك لا آلهتك و لا لأبنك،.
    Encontrei este telemóvel no chão da cozinha. é teu? Open Subtitles لقد وجدت هذا الهاتف على أرضية المطبخ هل هو لك ؟
    Tudo o que desejares, tudo o que quiseres, é teu. Open Subtitles أي شيء كنت ترغب، أي شيء تريده هو لك.
    Ava, pensei que o que era meu era teu e que o que é teu é meu, por isso... Open Subtitles بويد : حسناً ايفا لقد فكّرت بأن ماأملكه هو لك
    Deixa-me ir e meio milhão é teu. Open Subtitles اسمحوا لي المشي، ونصف مليون دولار هو لك.
    Aquele lugar no sofá é teu se quiseres. Open Subtitles ذلك المقعد الذي على الأريكة هو لك إذا أردت ذلك
    Pai, eu não sei bem o que fazias aqui em baixo nem por que razão o fazias, mas isto é para ti. Open Subtitles أبي، وأنا لست متأكدا ما كنت تفعل أسفل هنا أو لماذا كنت تفعل ذلك، ولكن هذا هو لك.
    Agora, enquanto escrevo a minha coluna, tens de pensar numas 600 coisas giras para fazeres, por que o resto do dia é para ti. Open Subtitles الآن ، في حين أن أفعله مقالي ، تحتاج إلى التفكير من 600 على الأقل الأشياء الممتعة القيام به، كوس بقية اليوم هو لك .
    Porque um deles é para ti! Open Subtitles لأن واحد منهم هو لك.
    Comprei-lhe este telefone por 40 dólares. é seu? Open Subtitles اشتريت منه هذا الهاتف ب 40 دولار هل هو لك ؟
    Urina, ranho, o que quer que lhe arranquemos é seu. Open Subtitles بول، مخاط... اي شيء نستطيع عصره منها هو لك.
    Quer dizer, qualquer coisa que tenha no stock é tua. Qualquer coisa. Open Subtitles أنا أقصد أي شيء أنا لدي في المخزن هو لك يارجل , أي شيء
    é tua, eu estou a ficar adepto dos cavalos. Open Subtitles هو لك. أُصبحُ تماماً الخيالَ الخبيرَ.
    Está endereçado ao atendimento ao cliente, então é sua carta. Open Subtitles حسنا انه عنوان لخدمة العملاء, اذا هو لك الايميل
    Para que, se voltardes, terdes bem assente o que é vosso e o que não é. Open Subtitles بحيث يجب العودة سوف تحرف فى ذاكرتك ما هو لك ، وما ليس لك
    Senador Lloyd, a minha primeira pergunta é para si. Open Subtitles أيّها السّيناتور لويد, سؤالي الأول هو لك
    O único que pensa que és o escolhido és tu mesmo. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعتقد أن كنت المختار هو لك.
    Pelo menos agora, minha senhora, a escolha é vossa. Open Subtitles حسنا على الأقل الآن, سيدتي, الخيار هو لك.
    Nikki, é pra ti. Open Subtitles نيكي، هو لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more