"هو لم يكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele não estava
        
    • ele não era
        
    • Ele não foi
        
    • Ele não tinha
        
    • Ele nem
        
    Ontem à noite, quando regressei a casa, Ele não estava lá. Open Subtitles عندما رجعت إلى المنزل الليلة الماضية هو لم يكن هناك
    Quando entrei, Ele não estava propriamente em casa. Open Subtitles هو لم يكن تقنياً في المنزل عندما دخلت المنزل
    Ele não estava exatamente certo de quem impôs a "fátua", mas não foi ele. Open Subtitles وقد كان متفهم جداً هو لم يكن متأكداً من فرض تلك الفتوى ولكن لم يكن هو
    Mostraram-me alguém. Não era ele. Não era o meu marido. Open Subtitles لقد ارونى شخصا ما , لم يكن هو لم يكن زوجى
    - Pelo menos, Ele não foi caro. - Isso é verdade. Open Subtitles حسنا، على الأقل هو لم يكن غالي لا , ذلك صحيح
    Ele não tinha medo se sair de um avião em andamento. Open Subtitles هو لم يكن خائفاً ان يخطو خطوة من خطة القائمة
    Ele não estava lá, muito menos sua casa no lago. Open Subtitles هو لم يكن هناك ولا كبينته المطلّة على البحيرة!
    Ele não estava a ter um caso. Ele está a investigar um caso antigo. Open Subtitles هو لم يكن في علاقة غرامية لقد كان يبحث في قضية قديمة
    Ele não estava a mandar em mim. Open Subtitles هو لم يكن يطلب مني ذلك الوضع على مايرام, لورا
    Por isso eu saí e Ele não estava na sala de espera, não estava à entrada. Open Subtitles لذلك خرجت و هو لم يكن . في غرفة الإنتظار , و لم يكن في الردهة
    Ele não estava a pedir. Open Subtitles اذا كنت استطيع الخروج من هنا. نعم، هو لم يكن يطلب.
    Muito bem, quando Ele não estava a ver, coloquei uma cobra elástica na carteira dele. Open Subtitles , حسنا , عندما هو لم يكن ينظر أنا ثبت أفعى نطاطة في محفظته
    Bom, Ele não estava, exactamente, a falar, pois não? Open Subtitles حسنا، في الحقيقة هو لم يكن متحمساً للحديث، اليس كذلك؟
    Ele não estava na casa na altura do assalto. Open Subtitles هو لم يكن في منزله في وقت الأقتحام
    Além de recitar poesia, Ele não estava a fazer grande coisa para manter a conversa. Open Subtitles عدا قراءة الشعر هو لم يكن يفعل الكثير لأبقاء المحادثة مستمرة
    Quero dizer, é como o Moisés. Quer dizer, ele não era muito bom orador. Open Subtitles أعني، إنها مثل النبي موسى هو لم يكن متحدثا جيدا
    ele não era tão inquebrável como toda a gente o fez parecer. Ninguém é. Open Subtitles هو لم يكن كما اعتقد الجميع الشخص الذي لا يهزم , لا أحد هكذا
    ele não era um marinheiro. Open Subtitles هو لم يكن موظفا هو كان احد اعضاء البحرية
    O que não sabes é que Ele não foi o único a ser recrutado. Open Subtitles ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    Todos queriam que o Jack estivesse vivo... e quando este homem apareceu, parecido, agindo como ele... não foi difícil tomarem-no por ele. Open Subtitles كل شخص يريد جاك حي وأن يعود ...وعندما ظهر هذا الرجل يشبهه كأنه هو ، يتصرف مثله هو ...لم يكن من الصعب أن يصبح هو هو
    Ele não foi bom ontem à noite, só pensámos que era porque estávamos todos bêbedos! Open Subtitles . هو لم يكن جيداً بالأمس نحن ظننا ذلك لأننا كنا ! كلنا سكرانين
    - Ele não tinha dor pela manhã. Isso é novo. Open Subtitles هو لم يكن يتألّمَ هذا الصباحِ ذلك عارض جديد
    Eu sei, não é? Ele nem sequer era bonito. Open Subtitles أعرف ، هو لم يكن حسن المنظر حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more