Sabes como é doloroso dizer a uma pessoa que a amas e não a ouvires dizer o mesmo? | Open Subtitles | حسنا، رايتشل هل تعرفين كم هو مؤلم إخبار شخص أنك تحبينه بعد فوات الاوان؟ |
Mas tens alguma ideia de como é doloroso ter que se esconder do mundo? | Open Subtitles | ولكن هل لديك أي فكرة كم هو مؤلم لدينا لإخفاء نفسك من العالم؟ |
A nossa biologia diz-nos que o amor é bom estimulando circuitos de recompensa no cérebro, e diz-nos que o amor é doloroso quando, depois de uma briga ou separação, as recompensas neuroquímicas são retiradas. | TED | تخبرنا البيولوجيا أنّ الحب أمرٌ جيد من خلال تنشيط دوائر المكافأة هذه في الدماغ، يخبرنا أن الحب هو مؤلم عندما، بعد شجار أو انفصال، يتم سحب المكافأة الكيميائية العصبية. |
Continuo a pensar, "Se ele soubesse o quão dói..." | Open Subtitles | وأنا أفكر دائماً اذا كنت تعلم كم هو مؤلم ذلك |
Sei como dói estar fora da equipa. | Open Subtitles | افعل ماذا؟ اعلم كم هو مؤلم ان تكوني خارج الفريق |
Há gente que se dá bem com isto, mas a mudança faz-me mal á gota e nem imaginas como isto dói. | Open Subtitles | بعض الناس مهيأ لبعض التغييرات ولكن لايمكن ذلك لداء مفاصلي لا يمكنك أن تتخيل كم هو مؤلم |
Sim, é doloroso mas irá acabar muito em breve. | Open Subtitles | نعم، هو مؤلم لكن سيزول قريبًا جدّاً. |
É intenso. é doloroso, é um inferno. | Open Subtitles | رائع , أقصد , هو مؤلم و شاق |
Isto é doloroso para mim, como para si. | Open Subtitles | هذا مؤلم لي كما هو مؤلم لك |
Você não imagina o quanto dói pensar na morte dele. | Open Subtitles | إنك لا تعملين كم هو مؤلم بالنسبة لي أن أفكر بموته |
Darkos! dói muito ser esmagado, tanto pela tristeza como pela alegria! | Open Subtitles | داركوس , كم هو مؤلم إذا طغت مشاعر الحزن و الفرح |
Eu sei o quanto te dói... é o teu corpo, tu gritas para ser ouvida. | Open Subtitles | أعلم كم هو مؤلم و كأن جسدك بأكمله ينادي مستغيثاً |
Oh, querida, esqueci-me do quanto isto dói. | Open Subtitles | أوه، يا عزيتي، نَسيتُ .كَمْ هو مؤلم هذا |
Não sabes o quanto dói para Elisabeth, August e eu? | Open Subtitles | ألا تعلمين كم هو مؤلم لـ (إليزابيث), (أوغست) وأنا |