"هو مَا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele nunca
        
    • Nunca me
        
    • Nunca foi
        
    • que nunca
        
    Mas tenho quase a certeza que Ele nunca soube que existias. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُ جداً هو مَا عَرفَ حتى بأنّك وَجدتَ.
    Digas o que disseres do meu pai, Ele nunca esteve nu na nossa cama. Open Subtitles يا، رأي الذي تُريدُ حول أبي، هو مَا عاريَ في سريرِنا.
    Ele nunca mais escreveu ou telefonou á Jaya desde que esteve na India. Open Subtitles هو مَا كَتبَ أَو دَعا جايا مُنذُ أن الهند.
    Nunca me ocorreu que estarias a optar pelo trabalho... Open Subtitles هو مَا حَدثَ لي أنت كُنْتَ تَختارُ عملَ
    Bom, Ele nunca foi condenado. Open Subtitles حَسناً، هو مَا كَانَ مُدَانَ مِنْ أيّ شئِ.
    Ou da escola secundária que nunca chegou a acabar! Open Subtitles أَو مِنْ المدرسة العليا هو مَا تَخرّجَ مِنْه!
    Ele nunca escreveria mal o nome da Natalie. Open Subtitles هو مَا كَانَ سَيَخطئ تهجئة اسم ناتالي على المُلاحظةِ.
    Mas como Ele nunca recebeu o anel, viemos ver se ele tinha sido deixado acidentalmente para trás. Open Subtitles لكن منذ هو مَا إستلمَ الحلقةَ، دقّقنَا هُنا للرُؤية إذا هو كَانَ قَدْ عرضياً تُرِكَ وراء.
    O Bensley disse-lhe o que se estava a passar, e Ele nunca o denunciou às autoridades. Open Subtitles حَسناً، بنتلي أخبرَه ما كان يجري بالإضافة، هو مَا أبلغَ عنه السلطاتَ،
    Ele não é um de nós, Ele nunca foi um de nós, e nem sequer é um deles. Open Subtitles هو لَيسَ أحدنا، هو مَا أحدنا، وهو لَيسَ حتى أحدهمَ.
    - Vale cerca de dez mil, falaram com o revendedor do Carl, Ele nunca a viu, e a polícia está atrás de lojas de penhores. Open Subtitles يساوي حوالي عشَر كبير، لذا نائب تَكلّمَ مع سياجِ كارل، هو مَا رَآه، وبي دي بيدق إلتماسِ أصوات يَتسوّقُ.
    Ele nunca se aguentará lá dentro, e vou-me certificar disso. Open Subtitles هو مَا سَيَجْعلُه على داخل، وسَأَتأكّدُ من ذلك.
    Ele nunca disse que era uma lista de desejos, mas era essa a ideia de qualquer forma Open Subtitles هو مَا قالَ هو كَانَ a قائمة سطلِ، لكن تلك كَانتْ الفكرةَ على أية حال.
    Ele nunca teria atravessado aquela ponte. Open Subtitles هو مَا كَانَ سَيَعْبرُ ذلك الجسرِ.
    Ele nunca tocou nela, mas conseguia sentir as suas mãos a centimetros dela-- quente e seco, pesado e eléctrico. Open Subtitles هو مَا مَسَّها، لَكنَّها يُمْكِنُ أَنْ تَحسَّ أيديه البوصات بعيداً - الدافئ والجاف،
    - Ele nunca pediu uma consulta com um cirurgião. Open Subtitles - هو مَا سَألَ عن a جراحي يَستشيرُ.
    Nunca me amou como amava a mãe. Open Subtitles هو مَا أحبَّني الطريق أحبَّ أمَّه. لِهذا أنهيتُه.
    Em 20 anos, Nunca me disse nada. Open Subtitles في 20 سنةِ، هو مَا قالَ حتى لي، "muumuu لطيف "أَو nothin '.
    Eu disse-te na noite de núpcias, que nunca iria acontecer. Open Subtitles أخبرتُك في ليلِ زفافنا، هو مَا سَيَحْدثُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more