"هو يعلم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele sabe que
        
    Ele sabe que o braço não está lá, apesar disso, é uma experiência sensorial muito forte para o paciente. TED هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض.
    Ele sabe que e o meu primeiro dia, nao sabe? Open Subtitles هو يعلم أن هذا يومي الأول , صحيح ؟
    Até Ele sabe que isto é lixado. Open Subtitles ودعني أخبرك شيئا حتى هو يعلم أن هذا إخفاق
    Ele sabe que o perigo está próximo e pela primeira vez desde há semanas ele aparenta estar nervoso. Open Subtitles هو يعلم أن هناك مشكلة قريبة وللمرة الأولى منذ أسابيع يبدو متوتراً
    - Ele sabe que algo se passa, mas ainda está a tentar perceber o quê. Open Subtitles ـ ما الذي قاله؟ ـ هو يعلم أن أمراً ما خاطئ. هو فقط ما زال يحاول معرفة ما هو.
    Esta é uma cidade pequena e, Ele sabe que o FBI está aqui a investigar os crimes dele. Open Subtitles هذه بلدة صغيرة و هو يعلم أن الأف بي آي هنا و تحقق بالجرائم
    Bom, Ele sabe que se passa algo. Open Subtitles حسناً ، هو يعلم أن هناك شيئاً ما
    Ele sabe que a nossa busca para na fronteira do estado. Open Subtitles هو يعلم أن بحثنا ينتهي بحدود الولاية
    Ele sabe que na melhor das hipóteses, o nosso caso é circunstancial. Open Subtitles هو يعلم أن أفضل دلائل لقضيتنا ظرفية
    Ele sabe que o poder do mal é muito sedutor para aqueles que possuem uma mente fraca. Oh, Senhor Harker! Senhor Harker, é horrível! Open Subtitles هو يعلم أن قوى الشر أقوى منا نحن ضعاف العقول سيد (هاركر)!
    Ele sabe que há um oceano lá fora, não sabe? Open Subtitles هو يعلم أن هناك محيط، صحيح؟
    Ele sabe que o pai não está aqui. Open Subtitles هو يعلم أن والدنا ليس هنا
    Ele sabe que a Mona é perigosa. Open Subtitles هو يعلم أن (مونا) خطره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more