"هو يقوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele faz
        
    • ele está
        
    • Está a
        
    Enquanto Ele faz isso, nós tiramos imagens para ver onde estão as partículas. TED و بينما هو يقوم بذلك، سنقوم بأخذ صور لنرى أين هي رقائق الذهب.
    Ele faz o transporte e a distribuição, e ela produz e contrata. TED هو يقوم بالشحن والتوزيع، وهي تقوم بالإنتاج وجمع المصادر.
    Quer dizer, Ele faz as cenas dele, e nós temos de igualar a sua energia sem querer ultrapassá-lo. Open Subtitles أقصد .. هو يقوم بعمله وأنت عليك تتماشى مع مستوى طاقته بدون الظهور
    ele está a fazer grandes movimentos para um diplomata, não está? Open Subtitles حسنًا، هو يقوم بأعمال كبيرة لأنه دبلوماسي، أليس كذلك ؟
    O Pai já é crescido e faz as suas próprias decisões... e ele está a fazer isto porque quer. Open Subtitles أبي شخص ناضج و يقوم بقرارته بنفسه و هو يقوم بذلك لأن هذا ما يريده
    Ele só Está a tentar lembrar-te que nós não usamos as porcelanas, nem as pratas desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles هو يقوم بتذكيرك فقط أننا لم نستعمل أي أي من الصينية أو الفضية أو أي شيء منذ موت أمي
    Por que não fica sentado aqui e mostra o seu amor pela polícia, enquanto Ele faz a busca no seu barco. Open Subtitles لذا لمَ لا نجلس هنا ونتأمل حبّك، لتطبيق القانون، بينما هو يقوم بتفتيش مركبك
    Ele faz as coisas algures e, apenas, abandona aqui os corpos? Open Subtitles اذا هو يقوم بهذا فى مكان اخر و هذا مجرد مكان تخلصه من الجثث ؟
    Pois, Ele faz coisas esquisitas, eu apenas não o impeço. Open Subtitles نعم لا هو يقوم ببعض الاشياء الغريبة انا فقط لا اوقفه
    Ele faz palavras cruzadas lá. Open Subtitles هو يقوم بحلّ الكلمات المتقاطعة هناك.
    Ele faz uma imitação fantástica do Stephen Hawking a ter sexo pelo telefone. Open Subtitles يقوم بهذا التقليد المضحك جدا لشخصية العالم "ستيفين هوكنج" و هو يقوم بمهاتفة جنسية
    Meu, Ele faz imitações espantosas. É um sósia. Open Subtitles يا صاح, هو يقوم بإنطباعات مدهشة، إنه مُقلّد بارع!
    Ele faz a mesma coisa todos os dias na garagem. Open Subtitles هو يقوم بنفس الشيء كلّ يوم في المرآب.
    Rives está aqui, conheci-o há uns anos numa feira de livros. Ele faz livros "pop-up". TED (ريفز) معنا هنا, و قابلته منذ سنوات فى معرض للكتاب; و هو يقوم بصناعة الكتب المجسمة.
    ele está a fazer a coisa grande... para ti... agora mesmo. Open Subtitles أجل هو يقوم بذلك الشيء الكبير منك.. الآن
    E ele está a partilhar muito bem as maças, não está? Open Subtitles و هو يقوم بمشاركة تفاحتهِ مع الآخرين بكل ود ، أوليس كذلك ؟
    Achas que o "Chá e Biscoitos" fez estes acordos e agora ele está a fazer a colheita? Open Subtitles إذن أتعتقد أنه عقد هذه الصفقات والآن هو يقوم بالتحصيل؟
    ele está a seguir a investigação de assassinato da Adel Foster. Open Subtitles هو يقوم بمتابعة تحقيقات جريمة أديل فوستر
    Oh, merda. ele está a descer os degraus? Open Subtitles اللعنة, هل هو يقوم ببعض الخطوات؟
    Sabes que ele não quer que vás. Ele já Está a prender-te. Open Subtitles وانت تعلمين أنه لا يريدك ان تذهبي لذا هو يقوم باحتجازك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more