"هو ينتظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está à espera
        
    • Esperou
        
    • ele espera pelo
        
    • esteja à espera
        
    Está à espera de uma licença para o sótão, por isso arranjou emprego em Bucks County. Open Subtitles هو ينتظر التصريح من أجل الدور العلوي، لذا هو قبل عمل في مقاطعة "بوكس".
    Está à espera no bosque para matar o seu noivo. Mas é ele quem morrerá. Open Subtitles هو ينتظر فى (بويس) لمبارزة خطيبك , (أندريه) سيُمزق ويصير أشلاءً
    Ele Está à espera que vocês o contactem. Open Subtitles هو ينتظر للسمع منك الآن.
    Esperou 50 anos por outro hospedeiro que o trouxesse à superfície. Open Subtitles هو ينتظر هناك ل50 سنة للمضيّف الآخر، الجسم الآخر لجلبه إلى السطح.
    Esperou 44 anos. Open Subtitles هو ينتظر 44 سنة.
    Por que ele espera pelo machado para atacar? Open Subtitles لماذا هو ينتظر الفأس أن يضرب؟
    Talvez esteja à espera de ver como vamos reagir. Open Subtitles ربما هو ينتظر من اجل رؤية ردة فعلنا
    Ele Está à espera que ela o faça. Open Subtitles هو ينتظر منها إرسال رسالة
    Sabes há quanto tempo é que ele Está à espera disto? Open Subtitles أتعرف منذ متى و هو ينتظر ذلك؟
    E agora só Está à espera que a Caroline se livre de mim. Open Subtitles الآن هو ينتظر أن يرى (كارولين) وهي تمحو (إيكو)
    Ele Está à espera do emprego certo. Open Subtitles اقصد هو ينتظر العمل المناسب
    Está à espera da sua sentença. Open Subtitles هو ينتظر عقوبته
    Ele Está à espera do momento certo. Open Subtitles هو ينتظر اللحظة الصائبة
    Um empurrão enquanto ele espera pelo metro. Open Subtitles جرح واحد بينما هو ينتظر الشاي
    Talvez esteja à espera do momento certo. Open Subtitles ربما هو ينتظر الوقت المناسب فقط
    Pode ser que esteja à espera que fique sozinha. Open Subtitles ربما هو ينتظر حتى يحصلَ عليَ وحيدةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more