No início de 1828, Sojourner Truth compareceu perante o grande júri | TED | في أوائل عام 1828 اقتربت سوجرنر تروث من هيئة المحلفين الكبرى بكينجستون، نيويورك |
Mas, amanhã, o novo grande júri reunir-se-á, e estas perguntas terão respostas. | Open Subtitles | لكن غداً، هيئة المحلفين الكبرى الجديدة ستجتمع، وهذه الأسئلة يجب أن تجاب |
Ele não comparecerá perante o grande júri, amanhã. | Open Subtitles | هو لَن يظهر في هيئة المحلفين الكبرى غداً |
o júri de instrução vai-se reunir para o indiciar amanhã. | Open Subtitles | هيئة المحلفين الكبرى ستتقدم بإتهامة غداً |
Vai testemunhar num julgamento aberto, perante um júri. | Open Subtitles | سوف تشهد في جلسة علنية سوف تشهد أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Vais ser acusado de perjúrio no caso do Capitão do Porto e de fazeres fugas dos procedimentos do júri de acusação. | Open Subtitles | سيتم محاسبتك مع شهادة الزور في قضية Harbormaster وتسريب إجراءات هيئة المحلفين الكبرى مميزة. |
Tenho uma ideia para travar aquele grande júri. | Open Subtitles | أنا عِندي فكرة كيف نحن نستطيع أَن نعيق تلك هيئة المحلفين الكبرى |
Amigos ou não, ponho-te à mesma perante um grande júri e se lhes mentes como a mim, acuso-te de perjúrio. | Open Subtitles | أنا مدرك لصداقتنا ولكن سأستدعيك أمام هيئة المحلفين الكبرى إذا كذبت عليهم كما كذبت علي سوف أتهمك بشهادة الزور |
Ou dás a verdadeira identidade do Clay Bertrand ao grande júri ou meto-te esse cu gordo atrás das grades. | Open Subtitles | إما أن تعطي هيئة المحلفين الكبرى هوية كلاى برتراند الحقيقية أو ستذهب بدهونك خلف القضبان إلى السجن .. فهمتنى |
A WR GRACE foi PROCESSADA PELO grande júri POR PRESTAR PROVAS FALSAS À EPA. | Open Subtitles | تمت إدانة شركة دبليو أر جريس من قبل هيئة المحلفين الكبرى لتقديمها لشهادة مزورة إلى هيئة حماية البيئة |
Suficiente para arrastar Lee perante um grande júri... mas aí será a sua palavra contra a palavra deles, e ele vencerá. | Open Subtitles | كافية لجذب السيد لي أمام هيئة المحلفين الكبرى ولكن حينها ستكون كلمته مقابل كلمتهم وهو سوف يفوز |
A ideia era trazê-lo na segunda, para o grande júri. | Open Subtitles | كانت الخطّة أن نعيده يوم الاثنين أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Não devíamos tê-lo na rua enquanto o grande júri não os ilibar. | Open Subtitles | لكن لا أظن أنه يجدر بنا إرساله للعمل إلى أن تُصدر هيئة المحلفين الكبرى حكمها |
Vais testemunhar perante o grande júri? | Open Subtitles | تريد الشهادة أمام هيئة المحلفين الكبرى ؟ |
Sabes que o grande júri está reunido a discutir fraude em transferências? | Open Subtitles | هل تتكلم بجدية؟ هل لديك أي فكرة بأن هيئة المحلفين الكبرى تجلس الآن و تتناقش بشأن |
Ninguém será obrigado a responder por qualquer... crime capital, a menos que seja indiciado pelo grande júri. | Open Subtitles | لا يمكن إحتجاز أي شخص للإستجواب لأي جريمة مدنية، إلا إذا تم إدانته من هيئة المحلفين الكبرى. |
"Hoje, um grande júri, aqui em Washington," | Open Subtitles | اليوم هيئة المحلفين الكبرى هنا في واشنطن |
o júri de instrução está a indiciar hoje o cliente dele. | Open Subtitles | هيئة المحلفين الكبرى ستقوم بتوجية الإتهام اليوم |
o júri não me culpou, mas nem de perto fui vista como uma heroína. | Open Subtitles | وكانت محقة. فشلت هيئة المحلفين الكبرى في توجيه الاتهام ضدي. على الرغم من أنني لم أُشد بالكاد على بطولتي. |
o júri reuniu e parece que ele será acusado. | Open Subtitles | عُقدت هيئة المحلفين الكبرى و يبدو أنه ستكون هناك لائحة إتهام |
A lei do Texas diz que um júri pode inculpá-los apenas com o testemunho de um único informador. | Open Subtitles | -نظام تكساس يقول : بأن هيئة المحلفين الكبرى تستطيع توجيه الاتهام لهم من قبل مخبر واحد فقط |
Fui a pessoa mais jovem a enfrentar o júri de acusação do Watergate. | Open Subtitles | كنت أصغر شخص يمثل أمام هيئة المحلفين الكبرى بفضيحة "ووترغيت". |