Recebemos os relatórios dos exames da NTSB e o teste ao motor do helicóptero deu positivo para dois compostos distintos. | Open Subtitles | لقد قمنا بسحب تقرير مختبر هيئة سلامة النقل ومحرك المروحية أظهر نتائج إيجابية لفحص مركبين متميزين |
O NTSB trabalhará no desastre e nós no homicídio. | Open Subtitles | هيئة سلامة النقل سيعملون على حادثهم ونحن سنتولى مسؤولية الجريمة. |
O relatório preliminar do NTSB mostrando que o sistema de combustível do meu jacto foi sabotado. | Open Subtitles | التقرير الأولي من هيئة سلامة النقل الأمريكية يبين أنه تم العبث بنظام الوقود في طائرتي |
Todos terão de se habituar a isso, até a comissão de inquérito. | Open Subtitles | الجميع سوف يعتاد على هذا، بما في ذلك هيئة سلامة النقل. |
Ele não pode falar com a imprensa enquanto a comissão de inquérito realiza a investigação. | Open Subtitles | أنه ليس قادرًا على التحدث إلى وسائل الإعلام بينما هيئة سلامة النقل الأمريكي تجري تحقيقا تها. |
Ele leva-te à comissão de inquérito hoje. | Open Subtitles | سوف يصطحبك اليوم إلى أجتماع هيئة سلامة النقل الأمريكية. |
Para evitar um conflito internacional, a Rússia convidou uma equipa da NTSB para investigar, na esperança de descartar um ataque terrorista. | Open Subtitles | روسيا قامت بدعوة فريق من هيئة سلامة النقل الأمريكية على أمل إستبعاد أي تصرف إرهابي |
A NTSB ainda está a investigar a explosão. | Open Subtitles | ما تزال هيئة سلامة النقل تحقّق بالحادث. |
Aguardamos o relatório oficial do NTSB. | Open Subtitles | نحن ننتظر من "هيئة سلامة النقل" ليصدروا تقريرهم النهائي. |
É a Mna. Molinari do NTSB. | Open Subtitles | الانسة "موليناري" من هيئة سلامة النقل |
Estou só a informar-te. A comissão de inquérito já sabe. | Open Subtitles | أنّي فقط أريدك أن تعرف بأن هيئة سلامة النقل تعرف هذا فعلاً. |
Passámos o dia todo na comissão de inquérito. | Open Subtitles | هيئة سلامة النقل أخرتنا طوال اليوم. |
Lorrie, tenho de ficar cá mais tempo por causa da comissão de inquérito. | Open Subtitles | (لوري)، يجب عليّ البقاء هنا طويلاً من أجل تحقيق هيئة سلامة النقل. |