"هيا تعال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vem
        
    • Anda
        
    • - Vamos
        
    Ei, estou no gozo. Vem cá. Oi, Vem cá. Open Subtitles أَنـا أَمْـزحُ معك ، يا صديقي تعال هُنا ، هيا تعال هُنا يا ، رجل
    Vem cá Moe! vai com o Maldonado! Open Subtitles تحقق من الأبواب هيا تعال من هذا الاتجاه و أقفل المكان
    Preciso de ti. Vem aqui. Open Subtitles أنا بحاجة لك الأن هيا تعال إلى هنا
    Anda, vou mostrar-te... umas coisas novas que temos... no nosso quarto. Open Subtitles هيا تعال, ساريك ساريك بعض الاشياء الجديدة التي احضرناها في غرفة النوم هنا
    Que se foda a tua câmara! Não, estou na tanga contigo, Anda lá. Topem só, seus cabrхes! Open Subtitles يارجل سحقاً لك وللكاميرا هيي انا اعبث معك امززح هيا تعال
    As pessoas de L.A. são tão fofas. Anda, não há problema. Open Subtitles أنتم القادمون من لوس أنجلوس لطيفين جدا هيا تعال
    - Vamos desfazer as malas. Open Subtitles يا إلهي - هيا تعال, لنقم بتفريغ حقائبك -
    Tenho um petisco delicioso para ti! Vem cá. Vem cá buscá-lo. Open Subtitles لدى طعام لذيذ لك هيا تعال لتحصل عليه
    Anda! Vem para aqui! Luz! Open Subtitles ابق منخفضا, ابق منخفضا ,هيا تعال هنا "لوز" ,هيا
    Falso. Eu de facto esganei-te com os teus atacadores. Agora Vem ter comigo! Open Subtitles خطأ لقد خنقتك برباط حذائك هيا تعال
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪
    Vem connosco, tens de vir connosco Open Subtitles هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪
    Anda. Vais arranhar a porta. Anda. Open Subtitles هيا تعال, أنت تخدش الباب بذلك, هيا تعال.
    - Quero cheirar-lhe o meio das pernas, Jer. Anda cá. Open Subtitles أريد أن أشتم رائحة قدمها يا جير هيا تعال إجلس
    Anda. Fizemos uma coisa estúpida da última vez. Open Subtitles هيا تعال, لقد كان تصرفنا غبيًا في المرة الأخيرة
    É só um exemplo, Posey. Vamos lá, Anda cá. Open Subtitles انه مثال فقط هيا , تعال هنا , رجاءً
    Agora Anda cá e dá-me um abraço. Está tudo bem...Anda cá...Anda cá... Open Subtitles الآن, هيا, تعال عانقنى لا بأس, تعال هنا
    - Cerca de 19 minutos. - Vamos, Anda, Chariot. Open Subtitles -حوالي 19 دقيقة , هيا تعال
    Vamos! Vamos! - Vamos! Open Subtitles هيا تعال يا (غرانت) هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more