Eles podem navegar pela superfície da água consumir hidrocarbonetos de óleo em metade do tempo. | Open Subtitles | ويمكن أن تنتقل عبر سطح الماء مستهلكة هيدروكربونات النفط بنصف الوقت |
86% da energia que consumimos vem de hidrocarbonetos. Isto significa que 86% das coisas que consumimos são, provavelmente, plantas, amebas e tudo o resto, processados. E há aqui um papel para a conservação. e um papel para coisas alternativas. Mas também temos que ter aquela outra parte corretamente. | TED | 86 في المئة من الطاقة التي نستهلك هي هيدروكربونات. هذا يعني أن 86 من الأشياء التي نستهلكها هي ربما نباتات معالجة و أميبات وبقية تلك الأشياء. وهناك دور للحفاظ على البيئة . و دور للمصادر البديلة، لكن علينا كذلك أن نصل للجزء الآخر بشكل سليم. |
Temos um programa com a Exxon Mobile para tentar desenvolver novas estirpes de algas que consigam capturar eficazmente o dióxido de carbono da atmosfera ou de fontes concentradas, produzir novos hidrocarbonetos que possam ir para as refinarias para produzir gasolina normal e gasóleo a partir de CO2. | TED | عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد من الغلاف الجوي أو من موارده المركزة لصنع هيدروكربونات يمكن استخدامها في المصافي لصنع الكيروسين ووقود الديزل من ثاني اكسيد الكربون. |
Esta rocha contém hidrocarbonetos aromáticos policíclicos que correspondem à descrição dos fragmentos de meteorito encontrados recentemente nos campos gelados da Antárctida. | Open Subtitles | تحتوي هذه الصخرة على ما يسمى هيدروكربونات أروماتية متعددة الحلقات... تتلائم تماماً مع تركيب أجزاء من نيزك... وجد حديثاً فى ثلوج (أنتراكتيكا). |
hidrocarbonetos. | Open Subtitles | هيدروكربونات. |