"هيكله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esqueleto
        
    • sua estrutura
        
    Estávamos apenas a encontrar fragmentos e eu tinha a esperança de vir a encontrar um esqueleto parcial. TED فقد عثرنا فقط على أجزاء وقطع وكنت على أمل أن أعثر على جزء من هيكله العظمي في مرحلة ما.
    E porque alguém pagaria $10.000 pelo seu esqueleto? Open Subtitles ولماذا تدفع 10 آلاف دولار مقابل هيكله العظمي؟
    Queimamos os livros, vamos ao cemitério, encontramos um morto esperto... e fumamos-lhe o esqueleto. Open Subtitles أقول بأننا نحرق الكتب و إذهب إلى تلك المقبرة . ونبحث عن شخص ميت وندخن هيكله العظمي
    E ele cuspiu o seu esqueleto inteiro, tipo... tipo... tipo, blegh! Open Subtitles ... و قام ببصق هيكله العظمي كاملاً, مثل ... مثل
    Uma estátua de mármore poderia acenar-nos. Os átomos que constituem a sua estrutura cristalina estão, aliás, a vibrar de um lado e para o outro TED يستطيع تمثال من الرخام التلويح بيده لنا: الذرات التي تكون.. هيكله البلوري تتذبذب كلها يمنة ويسرة كل مكان.
    Acabam de me dizer que alguém que conheço é o esqueleto de um cadáver podre de que as notícias falaram muito. Open Subtitles لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات الأخبار
    O tipo cujo esqueleto encontraram na floresta. Open Subtitles الرجل الذي وُجِدّ هيكله العظمي في الغابة.
    Supostamente, um homem que é capaz de comprimir o seu esqueleto para caber em espaços apertados. Open Subtitles وفجأة , الشخص القادر على تَحْطيم هيكله العظمي لأجل الملائمة للمرور عبر عدة أنابيب ضيًقة
    Até o esqueleto dele aparecer na casa onde viveste com os teus pais. Open Subtitles صحيح, بعد ان ظهر مع هيكله العظمي في المنزل الذي عشتِ فيع مع والديكِ هذا جنون
    Nunca pintei uma criatura sem conhecer o seu esqueleto. Open Subtitles لم أرسم أى مخلوق من قبل بدون أن أعرف شكل هيكله العظمى
    Quando sorriem para ti, é como se te mostrassem o esqueleto. Open Subtitles عندا يبتسم لك أحد فإنه يريك هيكله العظمي
    Uma vez, vi um lince da Carolina arrastar um homem para o topo de uma nogueira amarga, e, dois minutos mais tarde, o esqueleto dele caiu. Open Subtitles يسحب رجلًا عاليًا فوق شجرة جوز، وبعد دقيقتين، سقط هيكله العظمي. أُزيل اللحم.
    A semana passada acharam o esqueleto dele em Hazor, perto do Muro de Yigael. Open Subtitles لقد عثروا على هيكله العظمى الأسبوع الماضى فى موقع تنقيب لك فى هازر... بالقرب من حائط ييجال
    Foi o que aconteceu com o resto do esqueleto? Open Subtitles إذاً، أهذا ما حدث لبقية هيكله العظمي؟
    através de seu esqueleto repugnante. " Open Subtitles من خلال هيكله العظمي المقرف.
    Um esqueleto composto por corpos de operárias vivas. Open Subtitles هيكله مكوّن من أجساد "العمّال" الحيّة
    A forma como se dobra dita a sua estrutura e funcionalidade. TED وكيفية تضاعفه تظهر هيكله ووظائفه.
    Portanto, propusemos virar as torres, passar do vertical para o horizontal e empilhá-las. Parece um pouco desarrumado visto de lado, mas, se o virmos da perspetiva de um helicóptero, vemos que a sua estrutura organizativa é uma grelha hexagonal, em que aqueles blocos horizontais estão empilhados, criando enormes pátios exteriores — espaços centrais para a comunidade, previstos para uma série de atrações e de funções. TED لذلك اقترحت الإطاحة بالأبراج، وقلب الرأسي على الأفقي ورصّها فوق بعض. فما يبدو عشوائيًا قليلًا من الجوانب، لو نظرت إليه من على الطائرة المروحية، يمكنك رؤية هيكله التنظيمي هو في الواقع شبكة سداسية الشكل، تكوّمت فيها تلك الوحدات البنائية السداسية فوق بعضها لكي تخلق ساحات خارجية واسعة كأماكن مركزية للمجتمع تحتوي على العديد من الميزات والوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more