Não quero saber do oceano, apenas da areia no meu esqueleto. | Open Subtitles | لا يهمني أمر المحيط، فقط الرمل في هيكلي العظمي |
Depois, caiu-me em cima e mudou para sempre a forma do meu esqueleto. | Open Subtitles | ومن وقعت فوقي وغيرت شكل هيكلي العظمي للأبد |
Tirou uma radiografia de todo o meu esqueleto e pendurei-a na parede, como um inglês extravagante. | Open Subtitles | لفد صور هيكلي العظمي كله بالاشعة وقد علقت الصورة على الجدار |
Imagino que o meu esqueleto sou eu e o meu corpo é a minha casa, dessa forma, estou sempre em casa. | Open Subtitles | أتخيل وببساطة أن هيكلي العظمي هو أنا وجسدي هو المنزل وبهذه الطريقة, أنا دائمًا بالمنزل |
E deixa passar a oportunidade, com o tempo, é o seu coração que será tão seco e quebradiço como o meu esqueleto. | Open Subtitles | لو انكِ تركتِ هذه الفرصة تمر ففي النهاية ... قلبكسيصبح جاف و هش مثل هيكلي العظمي |
Não vejo nenhuma despesa a surgir a não ser que desenvolvam uma tecnologia suportável para fundir o meu esqueleto com diamante como o Wolverine. | Open Subtitles | لست أرى أي نفقات كبيرة قادمة إلا إن طوروا تكنولوجيا في متناول اليد للدمج بين هيكلي العظمي مع المعدن مثل ولفرين"بطل فلمX-MEN" |
Estou a dizer-te, um dia vão encontrar o meu esqueleto da baixo da cama de futon dele. | Open Subtitles | إنني أخبرك، يوماً ما سيجدون هيكلي العظمي مسنوداً على فوتونه الفوتون فرشة أو سرير أرضي تقليدي عند اليابانيين وهو بديل للسرير أو المفروشات الأخرى |
(Risos) se o meu esqueleto for encontrado daqui a milhares de anos, vou ser rotulada de homem. | TED | (ضحك) إن اكتُشِف هيكلي العظمي بعد آلاف السنين، سأُصنف على أني ذكر. |