E este ano prevejo que vai ser o domínio total dos "Brancos". | Open Subtitles | وهذا العام أتوقع أن الفريق الأبيض سيهمن على المخيم هيمنة كاملة |
O Conselho Reformador Nacional aproveitou-se desta instabilidade e os militares tomaram o poder para reporem o domínio do UPC. | Open Subtitles | استغل مجلس الإصلاح الوطنى حالة عدم الاستقرار هذه واستولى على السلطة عسكرياً لإعادة هيمنة مجلس الشعب المتحد. |
Mas sabemos bastante menos sobre a estrutura do circuito dos distúrbios psiquiátricos por causa do domínio esmagador que esta hipótese de desequilíbrio químico tem. | TED | لذا لانعرف الكثير عن عن أساس هذه الدوائر من الإضطرابات النفسية بسبب هيمنة فرضية الخلل في التوازن الكيميائى |
O que estamos falar não é sobre um problema de voar. É o problema do olho dominante. | Open Subtitles | ما تتحدث عنه ليست مشكلة طيران بل مشكلة هيمنة العين |
Quando a comida escasseia, só a cria mais dominante se alimentará. | Open Subtitles | ،عندما يندر الطعام سيأكل الشبل الأكثر هيمنة |
Estamos nos princípios de 1950 e Ky La está sob a dominação de França há quase 70 anos, fazendo parte do vasto império colonial indochinês. | Open Subtitles | من قرية (كي لاي) لزراعة الرز في وسط فيتنام في أوائل الخمسينات, وكانت تحت هيمنة فرنسا لسبعين سنة تقريباً |
Para uma espécie que precisa cooperar para sobrevier, as rivalidades são breves, a dominância do líder quase absoluta. | Open Subtitles | للمخلوقات التي يجب أن تتعاون للبقاء على قيد الحياة، منافسات قصيرة هيمنة القائد مطلقة تقريبا . |
Está a fazer uma investigação sobre o domínio masculino no desporto. | Open Subtitles | انها تعمل على نقد هيمنة الذكور على الرياضة |
Esse será o dia em que ganharemos esta guerra e demonstraremos o domínio da Nação do Fogo. | Open Subtitles | بذلك اليوم سنفوز بالحرب و نثبت هيمنة قوم النار. |
domínio absoluto de Tommy Conlon, o imbatível caloiro de Pittsburgh. | Open Subtitles | هيمنة مطلقة من قبل تومي كونلن, طالب بيتسبرغ الجديد الذي لم يُهزم. |
Se venceres menos, por mais trabalho, dedicação ou domínio administrativo que mostres, não recebes nada. | Open Subtitles | إربحْ أقل، و مهما لكَ من عمل شاقّ، إخلاص أَو هيمنة إدارية ، ستَحْصلُ على لا شيءِ |
As suas constantes inovações nas operações obstétricas garantiram-lhe o domínio da área. | Open Subtitles | له إبتكاراته المستمر في مجال طب التوليد أكسبته هيمنة في هذا المجال |
Se queres salvar o mundo do domínio do Diabo, deves matar o Anticristo. | Open Subtitles | لو اردت ان تنقذ العالم حقا من هيمنة الشيطان لزم عليك ان تقتل المسيح الدجال |
Se queres salvar o mundo do domínio do Diabo, tens de matar o Anticristo. | Open Subtitles | لو اردت ان تنقذ العالم من هيمنة الشيطان يجب عليك قتل المسيح الدجال |
domínio total, o que significa os nossos concorrentes esmagados e o nosso monopólio restaurado. | Open Subtitles | هيمنة كاملة بمعني أن يسحق منافسينا ونستعيد إحتكارنا |
Destas hordas emergem os improváveis líderes que irão desafiar o domínio de Roma. | Open Subtitles | و مِن الحشود يخرجُ القادة الاستثنائيون و الذينَ سيتحدوَن هيمنة روما. |
Proponho pôr fim ao domínio de Silicon Valley. | Open Subtitles | أقترح أن ننهي هيمنة وادي السيلكون |
Os Humanos tornaram-se a espécie dominante na Terra não por serem os mais fortes ou rápidos, mas por serem adaptáveis. | Open Subtitles | البشر أصبحوا أكثر الجواسيس هيمنة على كوكب الأرض ليس بكونهم أقوى أو أسرع بل بقابليتهم على التأقلم |
À medida que avançavam, tornava-se progressivamente dominante, mas nada poderia tê-los preparado para o mundo congelado que finalmente se agigantava à frente. | Open Subtitles | و بتقدمهم ، هيمنة الثلج تصبح في إزدياد... لكن لا شئ يمكن أن يجهزهم لعالم الجليد... الذي أصبح أخيراً يَلوح في الأفق. |
Qual de nós os dois é a presença mais dominante nesta parceria? | Open Subtitles | أي منا أكثر هيمنة حضور على علاقتنا ؟ |
Canibalismo é um acto de dominação. | Open Subtitles | أكل البشر فعل هيمنة |
Tudo o que possam para assegurar a dominância da sua espécie. | Open Subtitles | كل شيء يمكنهم فعله لأجل بقاء هيمنة النوع بأكمله |