Todas as grandes conquistas no Estado são coisas frágeis, Sra. Presidente. | Open Subtitles | كل الإنجازات الضخمة في الدولة.. هي أمور هشّة، سيدتي الرئيسة |
são coisas que tomamos como garantidas agora. | TED | لا بل هي أمور نعتبرها من المسلمات في يومنا هذا |
e podemos criar muitas mais. As línguas, claro, são coisas vivas, coisas que nós podemos aprimorar e mudar segundo as nossas necessidades. | TED | وبإمكاننا إبداع المزيد... اللغات، طبعاً، هي أمور حية، الأمور التي يمكن توسيعها وتغييرها لتلبية احتياجاتنا. |
Tudo isto são coisas que podem fazer parte da lista. | TED | هي أمور يمكن أن تندرج كلها في القائمة. |
Coisas como questionar, fazer observações e pensamento crítico são coisas que qualquer aluno de qualquer etnia de qualquer origem, língua, poder económico ou sítio onde mora, devia aprender na escola. | TED | أمورٌ مثل طرح الأسئلة وإعطاء ملاحظات والتفكير الناقد هي أمور يجب على أي طالب من أي سلالة أو جنسية أو خلفية أو لغة أو دخل أو مكان، أن يتعلمها في المدارس. |
As Regras de Stone são coisas que aprendi e que procuro transmitir às pessoas que possam querer estar no mesmo ramo em que eu estou. | Open Subtitles | قواعد "ستون" هي أمور تعلمتها وأحاول نقلها إلى الآخرين المهتمين بامتهان مجال عملي. |
são coisas da vida. | Open Subtitles | هي أمور من هذه الأرض |