"هي المشاكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • são os problemas
        
    Agora que sabemos quais são os problemas pelo mundo fora, estão a surgir cérebros humanos, como os vossos, para os resolver. TED الآن نعرف ما هي المشاكل حول العالم، العقول البشرية مثلكم في تنامي لمعالجة تلك المشاكل.
    Os problemas que temos, enquanto país, são os problemas que criámos, enquanto país. TED إن المشاكل التي لدينا كبلد هي المشاكل التي خلقناها كبلد.
    Quais são os problemas que resolvo para os clientes? TED ما هي المشاكل التي أستطيع حلها للعملاء؟
    Não é das primeiras que as pessoas diriam, se perguntassem a um cosmólogo moderno, "Quais são os problemas a que estamos a tentar fazer face?" TED إنها ليست من الأشياء الأولى التي سيقولها الناس، إذا سألت عالم كون حديث، " ما هي المشاكل التي نحاول أن نعالجها؟"
    Estes são os problemas dos países em desenvolvimento. TED هذه هي المشاكل في الدول النامية.
    Outros reformistas monetários defendem ter concluído que a ganância e a desonestidade são os problemas principais, e que podem haver melhores formas de criar um Sistema Monetário honesto e mais equitativo do que voltar à prata ou ao ouro. Open Subtitles النقدية وغيرها من دعاة الإصلاح وخلصت إن الجشع وعدم النزاهة هي المشاكل الرئيسية , وأنه قد تكون هناك طرق أفضل لخلق نزيه ومنصف المال من العودة إلى نظام من الفضة أو الذهب.
    Quais são os problemas da Alemanha? Open Subtitles ما هي المشاكل التي توجد في ألمانيا؟
    - Eu sei quais são os problemas. Open Subtitles انا أعرف ما هي المشاكل
    Isto são os problemas. Open Subtitles تلك هي المشاكل.
    Em vez disso, o que nós vemos são quadros sociais para todas as coisas importantes em que usamos propriedade e contratos no mercado. A informação flui para decidir quais são os problemas interessantes, quem está disponível e é bom nalguma coisa, estruturas motivacionais — lembrem-se, o dinheiro nem sempre é o melhor motivador. TED بدلاً عن ذلك، ما نراه هو أطر إجتماعية لكل الأشياء الحرجة التي نستخدمها الملكية والعقد في السوق. تتدفق المعلومات لنقرر ما هي المشاكل المثيرة، من المتوفر وجيد لأداء شئ، هياكل التحفيز -- تذكروا، المال ليس دائماً أفضل الحوافز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more