"هي حاولت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela tentou
        
    • ela tentar
        
    -Sim. Ela tentou falar, mas eu disse-lhe para não dizer nada. Open Subtitles هي حاولت ان تتكلم, ولكن قلت لها ان لا تتحدث.
    A última vez que Ela tentou usar esse feitiço, perdeu-se durante 50 anos porque se recusou a pedir informações. Open Subtitles آخر مرة هي حاولت تجربة الصبي ضاعة لمدة 50 عام لأنها رفضت أن تسأل عن الإتجاهات
    Havia um boato que tinham um caso, e que Ela tentou terminar. Open Subtitles الاشاعة تقول أنهم كانوا على علاقة و هي حاولت إنهائها
    Eu tentei ser feliz. Ela tentou ser feliz. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعل نفسي سعيدا هي حاولت أن تجعل نفسها سعيدة
    Que faço se ela tentar matar-me? Open Subtitles ماذا استطيع ان افعل اذا هي حاولت قتلي?
    - Quando lhe dei explicações, Ela tentou me subornar. Open Subtitles عندما كنت ادرسها هي حاولت ان ترشوني لاعطيه لها
    Moriarty não queria que fosse magoado, mas, há umas horas atrás Ela tentou matar-me. Open Subtitles مورياتي قال بانك لم ترد أن تتأذى , لكن , قبل عدة ساعات .. هي حاولت
    Sim, Ela tentou cancelar o casamento e, honestamente, não sabia o que dizer. Open Subtitles نعم، هي حاولت إلغاء الزفاف... و أنا بأمانة لم أعرف ماذا أقول.
    Ela tentou dominar-nos... nas nossas próprias tocas. Open Subtitles هي حاولت أن تتحكم علينا في حفرنا
    Ela tentou fugir. Open Subtitles و هي حاولت الهرب
    Ela tentou me parar, mas eu.. Open Subtitles ... هي حاولت أن توقفني .. ولكنني
    Ela tentou recrutá-los a todos. Open Subtitles .هي حاولت ترشيحهم جميعا
    Ela tentou, Susan. Open Subtitles هي حاولت ياسوزان
    Ela tentou suicidar-se. Open Subtitles هي حاولت الإنتحار
    Ela tentou disparar em mim. Open Subtitles هي حاولت اطلاق النار علي
    - Ela tentou manter-me preso. Open Subtitles هي حاولت أبقائي سجين
    Ela tentou matar-me, Jonesy. Open Subtitles هي حاولت قتلي يا (جونزي).
    Ela tentou. Open Subtitles هي حاولت
    Se ela tentar fugir... Open Subtitles إن هي حاولت الهرب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more