O átomo é realmente muitíssimo pequeno. | TED | الذرة هي حقا صغيرة جدا. فكروا في ذرات الليمون الهندي مثل العنب البري بالنسبة للأرض. |
É, realmente, a nossa querida e falecida Elizabeth que voltou para nós? | Open Subtitles | هي حقا عزيزتنا، إليزابيث هل سترجع إلينا؟ |
Você é mesmo a melhor das melhores, não é? | Open Subtitles | هل هي حقا الاشياء من الأساطير، ليست لك؟ |
Se o seu interesse é mesmo tirá-lo do tribunal, ele ia fazê-lo. | Open Subtitles | واذا كانت غايتك هي حقا ان تبعديه عن قاعة المحكمة فهو كان سيفعل هذا بنفسه |
Estava tão perto de descobrir quem realmente é a Ruby. | Open Subtitles | حصلت قريبون جدا. وجدت من الذي روبي هي حقا. |
Se ela realmente o amasse que ela ainda estaria aqui. | Open Subtitles | إذا أحبتك هي حقا لكانت هنا الان وأنت لكان عندك أطفال جميلون |
Estou cansado de regras que não consideram, o que é realmente estar neste mundo. | Open Subtitles | تعبت من القواعد التي لاتعتبر ما هي حقا تكون في هذا العالم |
Começar a compreender este código do ADN é realmente a aventura intelectual mais excitante em que já nos metemos. | TED | وأنها مجرد بداية لفهم هذا الرمز من الحمض النووي ناقص الأكسجين هذه هي حقا المغامرة الفكرية الأكثر إثارة التي كانت لدينا من أى وقت مضى. |
vai dar uma olhada e ver com meus próprios olhos era realmente "Nerdtopia", como eles chamam, é realmente que incrível. | Open Subtitles | ولذلك سوف اذهب الي هناك واري المكان بعيني هل هي حقا "نيردتوبيا" كما يطلقون عليها؟ ، هل هي حقا |
Gotham, até certo ponto, é realmente Nova lorque, e Nova lorque é Gotham, portanto tínhamos de gravar em Nova lorque. | Open Subtitles | جوثام" بدرجة ما "هي حقا "نيويورك و"نيويورك" هي "جوثام"، لذلك "كان علينا التصوير في "نيويورك |
Ela é realmente importante para ti? | Open Subtitles | هل هي حقا بتلك الاهمية بالنسبة لك؟ |
Mas... ela é realmente tão feia assim? | Open Subtitles | لكن هل هي حقا قبيحة ؟ |
Ela é mesmo assim tão horrível como toda a gente diz? | Open Subtitles | هل هي حقا فظيعة كما يقول الجميع؟ |
Esta empresa é mesmo o futuro da moeda. | Open Subtitles | هذه الشركة هي حقا مستقبل العملة. |
(Risos) Portanto é mesmo um milagre de Maria, ou é um milagre da Marge? | TED | (ضحك) لذلك هل هي حقا معجزة مريم، أم أنها معجزة مارج؟ |
- é mesmo este o teu desejo? Sim. | Open Subtitles | ـ هل هذه هي حقا رغبتك؟ |
Essa é a garota que vocês conheçem, mas essa é quem ela realmente é | Open Subtitles | هذه هي ماتعتقدونها. هذه هي حقا. |
Só preciso de ter umas pistas sobre quem ela realmente é. | Open Subtitles | انا فقط اريد بعض الافكار من هي حقا |
Então, realmente é uma perda de tempo. | Open Subtitles | اذا هي حقا مجرد تضييع للوقت |
Mas vamos lá, ela realmente vai admitir que há algo de estranho a acontecer? | Open Subtitles | ولكن ، هل هي حقا ستعترف أن هناك شيء غريب يحدث؟ |
Eu questiono-me onde é que ela realmente está hoje à noite? | Open Subtitles | أتساءل أين هي حقا هذه الليلة. هراء. |