"هي حقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é realmente
        
    • é mesmo
        
    • realmente é
        
    • ela realmente
        
    O átomo é realmente muitíssimo pequeno. TED الذرة هي حقا صغيرة جدا. فكروا في ذرات الليمون الهندي مثل العنب البري بالنسبة للأرض.
    É, realmente, a nossa querida e falecida Elizabeth que voltou para nós? Open Subtitles هي حقا عزيزتنا، إليزابيث هل سترجع إلينا؟
    Você é mesmo a melhor das melhores, não é? Open Subtitles هل هي حقا الاشياء من الأساطير، ليست لك؟
    Se o seu interesse é mesmo tirá-lo do tribunal, ele ia fazê-lo. Open Subtitles واذا كانت غايتك هي حقا ان تبعديه عن قاعة المحكمة فهو كان سيفعل هذا بنفسه
    Estava tão perto de descobrir quem realmente é a Ruby. Open Subtitles حصلت قريبون جدا. وجدت من الذي روبي هي حقا.
    Se ela realmente o amasse que ela ainda estaria aqui. Open Subtitles إذا أحبتك هي حقا لكانت هنا الان وأنت لكان عندك أطفال جميلون
    Estou cansado de regras que não consideram, o que é realmente estar neste mundo. Open Subtitles تعبت من القواعد التي لاتعتبر ما هي حقا تكون في هذا العالم
    Começar a compreender este código do ADN é realmente a aventura intelectual mais excitante em que já nos metemos. TED وأنها مجرد بداية لفهم هذا الرمز من الحمض النووي ناقص الأكسجين هذه هي حقا المغامرة الفكرية الأكثر إثارة التي كانت لدينا من أى وقت مضى.
    vai dar uma olhada e ver com meus próprios olhos era realmente "Nerdtopia", como eles chamam, é realmente que incrível. Open Subtitles ولذلك سوف اذهب الي هناك واري المكان بعيني هل هي حقا "نيردتوبيا" كما يطلقون عليها؟ ، هل هي حقا
    Gotham, até certo ponto, é realmente Nova lorque, e Nova lorque é Gotham, portanto tínhamos de gravar em Nova lorque. Open Subtitles جوثام" بدرجة ما "هي حقا "نيويورك و"نيويورك" هي "جوثام"، لذلك "كان علينا التصوير في "نيويورك
    Ela é realmente importante para ti? Open Subtitles هل هي حقا بتلك الاهمية بالنسبة لك؟
    Mas... ela é realmente tão feia assim? Open Subtitles لكن هل هي حقا قبيحة ؟
    Ela é mesmo assim tão horrível como toda a gente diz? Open Subtitles هل هي حقا فظيعة كما يقول الجميع؟
    Esta empresa é mesmo o futuro da moeda. Open Subtitles هذه الشركة هي حقا مستقبل العملة.
    (Risos) Portanto é mesmo um milagre de Maria, ou é um milagre da Marge? TED (ضحك) لذلك هل هي حقا معجزة مريم، أم أنها معجزة مارج؟
    - é mesmo este o teu desejo? Sim. Open Subtitles ـ هل هذه هي حقا رغبتك؟
    Essa é a garota que vocês conheçem, mas essa é quem ela realmente é Open Subtitles هذه هي ماتعتقدونها. هذه هي حقا.
    Só preciso de ter umas pistas sobre quem ela realmente é. Open Subtitles انا فقط اريد بعض الافكار من هي حقا
    Então, realmente é uma perda de tempo. Open Subtitles اذا هي حقا مجرد تضييع للوقت
    Mas vamos lá, ela realmente vai admitir que há algo de estranho a acontecer? Open Subtitles ولكن ، هل هي حقا ستعترف أن هناك شيء غريب يحدث؟
    Eu questiono-me onde é que ela realmente está hoje à noite? Open Subtitles أتساءل أين هي حقا هذه الليلة. هراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more