Mas é melhor falarmos mais baixo, porque Ela ainda está no quarto. | Open Subtitles | لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ من المحتمل نُسيطرَ عليه، هي ما زالَتْ في غرفةِ النوم. |
Enquanto Ela ainda está no sonho pouco disposta a acordar, vamos levar a coisa e sair. | Open Subtitles | انما هي ما زالَتْ تحلم غير راغب لإسْتِيْقاظ دعنا نَحْصلُ على الشيءِ ونَذْهبُ |
Ela ainda é activa aos 73 anos, mas tem um leve problema auditivo, então por favor falem alto e articuladamente. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ نشيطةُ في 73, لكن لديعا مشكلة في السمع لذا ارجوكم تحدثو بصوت عالي |
Ela ainda é nossa irmã. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ أختُنا. |
Ela ainda estava viva quando chegou ao carro. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّة عندما وَصلتَ إلى السيارةِ. |
Ela ainda estava na banheira quando o fogo lhe queimou o chão e aí, desabou tudo. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ في الحوضِ عندما النيران حَرقتْ الأرضيةُ وهو كُلّ جاءَ يَسْقطُ. |
Ainda tem de fazer o teste. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ تَحتاجُ لأَخْذ بَعْض الإختباراتِ. |
Ela ainda está chateada. | Open Subtitles | أنت على حق، هي ما زالَتْ متَبَوّلةُ. |
- Ela ainda está lá dentro? - Sim. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ داخل؟ |
Ela ainda está por perto? | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حول؟ |
Ela ainda está a lutar. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ تُقاوم. |
Ela ainda está viva. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّةُ. |
Se Ela ainda está do lado dele depois disto tudo... | Open Subtitles | إذا هي ما زالَتْ تَدْعمُه - بعد كُلّ شيءِ هو يُوْضَعُها خلال... |
Ela ainda é tua mãe. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ أمُّكِ. |
Ainda tem muitas dores. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ في الكثير مِنْ الألمِ. |
Ela Ainda tem sentimentos por mim e tu sabes isso! | Open Subtitles | هي ما زالَتْ عِنْدَها مشاعر لي وأنت تَعْرفُه! |