"هي ما كَانتْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela não estava
        
    ela não estava em casa e eu tentei tudo o que me disse e não resulta. Open Subtitles هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ.
    Não a viu porque ela não estava no carro. Open Subtitles حَسناً، أنت لَمْ تَراها لأن هي ما كَانتْ في السيارةِ.
    Aparentemente, ela não estava a fazer dinheiro suficiente no trabalho diurno. Open Subtitles على ما يبدو، هي ما كَانتْ تَجْعلُ المال الكافي في شغلِها النهاريِ.
    Vês, Mão era má para beber, ela não estava a estudar nenhum cachorro nesse dia. Open Subtitles شاهدْ، أُمّ كَانتْ سيئةَ لشُرْب، هي ما كَانتْ تَدْرسُ لا جرو ذلك اليومِ.
    ela não estava a sentir-se bem. Open Subtitles - هي ما كَانتْ تَشْعرُ بصحة جيدة. - مليمتر hmm.
    Em primeiro lugar, posso fazer o que eu quiser. Em segundo lugar, quando a roubei, ela não estava debaixo de ti. Open Subtitles ثانية كُلّ، عندما سَرقتُها، هي ما كَانتْ تحتك، هي كَانتْ تحت moi.
    - ela não estava a falar contigo, idiota. Open Subtitles - هي ما كَانتْ تَتكلّمُ معك , مأخرة خرسا
    ela não estava lá. Open Subtitles هي ما كَانتْ هناك.
    Mas ela não estava enganada. Open Subtitles ماعدا هي ما كَانتْ خاطئةَ.
    Então se ela não estava a falar do Spike... Open Subtitles إذن هي ما كَانتْ ..."تَتحَدُّث عن "سبايك
    - Mas ela não estava lá. Open Subtitles هي ما كَانتْ هناك، بخير؟
    ela não estava a alucinar. Open Subtitles هي ما كَانتْ تَتهلوسُ.
    Quando liguei para o telemóvel dela de manhã ninguém atendeu, por isso liguei para a casa e ela não estava lá. Open Subtitles عندما دَعوتُ مايجن على هاتفها الخلوي هذا الصباحِ، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَها، لذا دَعوتُ البيتَ، ,uh, و هي ما كَانتْ هناك.
    ela não estava a falar contigo. Open Subtitles - هي ما كَانتْ تَتكلّمُ معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more