Este processo é um problema de engenharia, um problema mecânico, um problema logístico, um problema operacional. | TED | العملية، كما تعلمون، هي مشكلة هندسية مشكلة ميكانيكية، مشكلة منطقية، ومشكلة تنفيذية |
A perspetiva dos casais do mesmo sexo ajuda-nos a ver que o equilíbrio entre trabalho e família não é um problema das mulheres, é um problema das famílias. | TED | منظور المثليين يساعدنا لنرى ان الموازنة بين العمل والعائلة ليست مشكلة المرأة هي مشكلة العائلة |
O desemprego juvenil no continente é de cerca de 15%, e o subemprego é um problema grave. | TED | بطالة الشباب في القارة بحوالي 15 بالمئة والبطالة المقنّعة هي مشكلة خطيرة |
As bombas de fragmentação são um problema mundial, porque estas munições continuam a destruir e a fazer sofrer comunidades inteiras até às próximas gerações. | TED | القنابل العنقودية هي مشكلة عالمية، حيث أن هذه الذخائر تواصل تدمير وإيذاء مجتمعات بأكملها ولأجيال عديدة قادمة. |
Esse é o problema com os direitos de propriedade neste território. | Open Subtitles | تلك هي مشكلة حقوق الملكية في هذه المنطقة |
Esse é o problema quando se comunica por ferramentas... O que foi? | Open Subtitles | هذه هي مشكلة التواصل بأدوات الحديقة ما الذي يجري هنا؟ |
Este é um problema de tal e tal tipo e, portanto, há uma ou várias maneiras de pensar que são boas para esse problema. | TED | هذه هي مشكلة من نوع كذا وكذا، وبالتالي هناك طريقة معينة أو طرق للتفكير بأنها جيدة لتلك المشكلة. |
Isto não é um problema para os EUA e o México, é um problema para todo o hemisfério ocidental. | TED | فهذه مشكلة لا تُعنى بها الولايات المتحدة والمكسيك فقط بل هي مشكلة يُعنى بها كل النصف الغربي من الأرض، |
é um problema pequeno, uma coisa simples que posso arranjar? | TED | هل هي مشكلة ثانوية , عطب بسيط أستطيع التعامل معه ؟ |
Então é um problema hemorrágico e tu fizeste mal as análises. | Open Subtitles | إذن، هي مشكلة نزيف بسيطة و أنت أخطأت بالفحص |
O exame de diagnóstico detectou um problema de coração, e é um problema que podemos curar. Meu Deus. | Open Subtitles | إكتشفَ المَسْحُ التشخيصي مشكلة قلبية و هي مشكلة نستطيع شفاءها |
Muitos de nós acham que a Corporação Votanis é um problema humano. | Open Subtitles | الكثير من يننا يظنون أن تجمعات الفوتان هي مشكلة من صنع البشر. |
Temos ouvido nos últimos dias como o cancro ainda é um problema urgente na nossa sociedade, como é uma necessidade urgente, para nós, não ter uma pessoa a morrer a cada minuto. | TED | لقد سمعنا في اليومين الماضيين من المؤتمر كم هي مشكلة هامة تلك التي يشكلها السرطان في مجتمعنا وكم هي حاجة ملحة بالنسبة لنا ان لا يكون لدينا شخص يموت كل دقيقة |
E pensei: "Isto é um problema químico ou um problema psicológico? | TED | و كنت أفكر: "لكن هل هي مشكلة كيميائية أم سيكولوجية نفسية؟ |
Este é um problema que temos que resolver. | TED | هذه هي مشكلة نحتاج كلنا أن نحلها. |
Ela eventualmente descobrirá. Um problema atrasado é um problema negado. | Open Subtitles | المشكلة المؤجلة هي مشكلة مُنكَرة |
Os falsos negativos também são um problema. | TED | السلبيات المزيّفة هي مشكلة أيضًا. |
Podem dizer que me pagam para eu defender que a linguagem que usamos é importante, e eu gostaria de dizer que muitas das metáforas que usamos para falar do amor — talvez a maior parte delas — são um problema. | TED | يمكنك القول بأنّني أتقاضى لأقول بأن اللغة الّتي نستخدمها هي ذات أهميّة، وأودّ القول بأن العديد من التعابير المجازية التي نستخدمها للحديث عن الحب -- ربما حتّى أغلبها -- هي مشكلة. |
Esse é o problema com os sistemas perfeitos. | Open Subtitles | كما ترون، هذه هي مشكلة الأنظمة المثاليّة. |
Sabes qual é o problema com este mundo? | Open Subtitles | أتعرفين ما هي مشكلة هذا العالَم؟ |
Esse é o problema com esses oráculos, só contam metade da história. | Open Subtitles | تلكَ هي مشكلة ...العرّافات يخبرنكَ دوماً بنصف القصّة |
Esse é o problema quando se está pedrado. | Open Subtitles | نعم .. هذه هي مشكلة الإنتشاء |