Agora, além disso, o Einstein ensinou-nos que a gravidade é o resultado de o mundo ser relativo. | TED | الآن، ليس هذا فحسب، و لكن آينشتاين علمنا بأن الجاذبية هي نتيجة كون العالم علائقي. |
é o resultado de muita reflexão e trabalho duro, envolvendo o equilíbrio entre medo e coragem. | TED | هي نتيجة المصاعب والعمل الجاد، وتشمل التوازن بين الخوف والشجاعة. |
A sua condição é o resultado de uma psique profundamente fraturada. É um problema. Não é uma ferramenta. | Open Subtitles | حالتُك هي نتيجة نفسٍ مكسورٍةٍ بعمق إنّها مُشكلة، إنّها ليست بأداة |
Os cães são o resultado da criação seletiva de traços que apreciamos. | TED | الكلاب هي نتيجة استيلاد انتقائي للصفات التي نود. |
Os meus instintos carnais mal orientados são o resultado de ser criado por uma desviante sexual. | Open Subtitles | غرائزي الجنسية الجامحة هي نتيجة انني تربيت في بيئة جنسية |
Mas sei que a Natureza melhora com cada propósito sempre maior em relação ao passado. Essa estranheza é uma consequência do pensamento inovativo. | TED | مع الغاية العظمى التي حالما توجد وأن هذه الغرابة هي نتيجة للتفكير المبتكر |
Estamos com excesso de caixa, graças ao maior número de matrículas, que são resultado direto da fama e sucesso do Dr. Kinsey. | Open Subtitles | لدينا على التوالي فائضا في الميزانية نظرا لزيادة الإلتحاق التي هي نتيجة مباشرة النجاح للدكتور كينزي و شهرته |
Disse que o crime é o resultado do livre arbítrio. | Open Subtitles | لقد قال أن الجريمة هي نتيجة للإرادة الحرة |
Toda aquela árvore é o resultado de uma noite de crescimento. | Open Subtitles | الشجرة بأكملها هي نتيجة ليلةٍ واحدة من النمو. |
levando os jovens a interessarem-se pela ciência. A ciência é difícil, tem a reputação de ser difícil, e o facto é que é difícil. Isso é o resultado de 400 anos de ciência. | TED | يمكنه تحديدها عن طريق جعل الصغار مهتمين بالعلومن. أنظرو, العلم صعب لديه سمعة بكونه صعباً, والحقيقة هي أنه صعب, وهذه هي نتيجة 400 عام من العلم. |
O automóvel moderno é o produto do trabalho, sabedoria e experiência colectivas de todo o homem e mulher que alguma vez trabalhou num carro, e a confiança na tecnologia é o resultado desse esforço acumulado. | TED | السيارات الحدية هي نتيجة الحكمة الجماعية والخبرة لكل رجل و امرأة عملوا في أي سيارة على الاطلاق و الاعتماد على التقنية هي نتيجة هذا المجهود المتراكم |
é o resultado de uma educação irregular. Sim, quarto mandamento. | Open Subtitles | هذه هي نتيجة التعليم الغير منتظم |
Todos os tigres brancos vivos na América do Norte são o resultado duma endogamia seletiva, que significa de mãe para filho, pai para filha, irmã para irmão, para permitir as condições genéticas que criam um tigre branco para venda. | TED | جميع النمور البيضاء التي تعيش في أمريكا الشمالية هي نتيجة لزواج الأقارب انتقائياً -- التي من الممكن أن تكون الأم لابنها ، أب لابنته أو أخته لأخيه -- للسماح للشروط الجينية لتوليد النمر البيض الرائج. |
Senador, não temos provas... de que estas mutações são o resultado de uma interferência do espaço exterior. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ، ليس لدينا أي دليل على... ... أن هذه الطفرات هي نتيجة لتدخل من الفضاء الخارجي. |
E a propósito, as garras nos pés da Laura são o resultado óbvio do sexo dela, sabias? | Open Subtitles | وبالمناسبة، مخالب قدمي "لورا" هي نتيجة واضحة لكونها أنثى |
Estas letras parecem ter sido mordidas por um cão ou coisa parecida, mas os píxeis em falta nas intersecções das diagonais ou nos ângulos internos por elas formados são o resultado de ter estudado os efeitos de borrões de tinta em papel barato, e de ter reagido, revendo a fonte de forma apropriada. | TED | تبدو هذه الحروف كما لو أنها مُضِغَت من قبل كلب أو غيره، لكن نقاط البيكسل المفقودة عند تقاطعات من جرة القلم أو من النسيج هي نتيجة دراستي لآثار الحبر المنشور على الورق الرخيص وإعادة تمثيل، ومراجعة الخط وفقًا لذلك. |
Eis o resultado de uma comunicação honesta com um mediador altamente formado. | Open Subtitles | هذه هي نتيجة التواصل الصادق والصريح مع وسيط ذو تدريب عالٍ |
Esta visão do mundo é uma consequência do estudo de recifes degradados. | TED | هذه الرؤية للعالم هي نتيجة دراستنا للشعب المرجانية بعد تلوثها و تحللها. |
O meu pai acha que os meus sentimentos por ti são resultado do feitiço. | Open Subtitles | الآن,أبي يعتقد أن مشاعري نحوك هي نتيجة للسحر |