A impressão digital é a mesma que está na arma do crime. | Open Subtitles | تلك البصمة هي نفسها التي على سلاح الجريمة. |
A máquina onde estas cartas foram escritas é a mesma que escreveu a lista do Jogo da Morte. | Open Subtitles | الآلة الكاتبة التي طبعت ..... عليها هذة الرسائل هي نفسها التي استخدمت لاعلامنا... |
Então, estás a dizer que a companhia que nos juntou, é a mesma que estamos a tentar eliminar. | Open Subtitles | اذًا فأنت تقول... أن الشركة التي جمعتنا هي نفسها التي نحاول أن نطيح بها |
Não será fácil, mas acredito que o mesmo espírito que o trouxe até aqui lhe dará força para continuar. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلًا، لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون. |
...mas acredito que o mesmo espírito que o trouxe até aqui lhe dará força para continuar. | Open Subtitles | لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون. |
Aquelas turbinas de vento são as mesmas que existem no rancho do Phelps. | Open Subtitles | تلك توربينات الرياح هي نفسها التي يمكنك رؤيتها من مزرعة (فيلبس). |
E as poucas coisas na lista dela são as mesmas que estamos usando para a Juliette. | Open Subtitles | والأشياء التي في قائمتها... هي نفسها التي نستخدمها من أجل (جولييت) |