"هَلْ يَجِبُ أَنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devemos
        
    • Deveríamos
        
    • deva
        
    Dog, devemos dizer-lhe ou mostrar-lhe? Open Subtitles يا كلب، هَلْ يَجِبُ أَنْ نُخبرَه أَو نورية؟
    Allan... devemos começar a correr agora? Open Subtitles ألان، هَلْ ذلك تَعْنِ نحن هَلْ يَجِبُ أَنْ يَبْدأَ بالرَكْض الآن؟
    Sem Emoção, devemos dar uma vista de olhos? Open Subtitles قاس، هَلْ يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نُدقّقَه خارج؟
    Não Deveríamos informar o General O'Neill de nosso plano? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ لا نطلع جنرال أونيل على خطتِنا؟
    Deveríamos parar? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ؟
    Mais alguma coisa que eu deva saber sobre ele? Open Subtitles أي شئ آخر أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ؟
    "Todos concordam que devemos expulsar esta pessoa?" Open Subtitles "يَعمَلُ كُلّ شخصَ يُوافقُ ذلك نحن هَلْ يَجِبُ أَنْ يَرْفضَ هذا الشخصِ؟ "
    - devemos dar as mãos? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَتشابكَ بالأيدي؟
    Achas que devemos comprá-la? Open Subtitles كذلك أنت يَعتقدُ بأنّنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يَحْصلَ عليه؟ l لا يَعْرفُ.
    - devemos contar-lhe? Open Subtitles لذا هَلْ يَجِبُ أَنْ نُخبرَها؟ -l لا يَعْرفُ.
    devemos chamar o Big Daddy? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَدْعوَ أبّاً كبيراً؟
    - devemos tomar agora? Open Subtitles - هَلْ يَجِبُ أَنْ نَأْخذَه الآن؟
    Deveríamos intervir? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَتدخّلَ؟
    Deveríamos entrar? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَدْخلَ؟
    Algo de estranho sobre ele que eu deva saber? Open Subtitles أيّ شئ الغير عادي عنه أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ؟
    Estou a tentar decidir-me, será que deva ligar para ele? Open Subtitles أُحاولُ تَقْريري، هو سَيَكُونُ بأنّني هَلْ يَجِبُ أَنْ يَرْبطَ له؟
    Então pergunto, de homem para homem... há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles ولذا أَسْألُك، رجالي، هناك شيءُ أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ حول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more