A minha porta fechou-se, e depois havia, alguém lá quando liguei as luzes novamente. | Open Subtitles | لقد أغلق الباب, ومن ثم رأيت شخصاً شخصاً هُناك, عندما أشعلت الأضواء مرةً أخرى |
Estar lá quando ele precisou de mim. | Open Subtitles | كان يجب علىّ أن أكون هُناك عندما إحتاج إلىّ |
Podes estar lá quando eu acordar? | Open Subtitles | هل يُمكنك التواجد هُناك عندما استعيد وعيي بعد إنتهاء الجراحة؟ |
eles merecem estar lá quando nós o apanharmos. | Open Subtitles | يستحقوا التواجد هُناك عندما نُلقي القبض عليه |
Mas o Carter, não a avisou sobre o momento, porque estava presente quando o fizeram. | Open Subtitles | لكن (كارتر) ، رُبما لم يُحذرك بشأن التوقيت لإنكِ كُنتِ هُناك عندما تم قتله |
Sr. Morningstar, estava presente quando Boris foi preso. | Open Subtitles | لذا فلتُساعدني يا أبتاه (سيد (مورنينغستار (كُنت تتواجد هُناك عندما تم إلقاء القبض على (بوريس (أليس كذلك ؟ |
Esse telemóvel estava lá quando encontraram o corpo? | Open Subtitles | ذلك الهاتف هل كان هُناك عندما وجدوا الجثة ؟ |
Eu estava lá quando ela recebeu os papéis do divórcio. | Open Subtitles | -لقد كنتُ هُناك عندما تلقّت أوراق الطّلاق، حسناً |
- Ainda estaremos lá quando tu voltares. | Open Subtitles | بالتأكيد ، سنكون هُناك عندما تعود |
Estava lá quando a levaram. | Open Subtitles | كُنت هُناك عندما تعرضت للإختطاف |
Eu morava a um bloco de lá, quando trabalhei no caso do Stark. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أعيش بالقرب من هُناك ( عندما كُنتُ أعمل على قضية ( ستارك |
Estava lá quando ele morreu. | Open Subtitles | لقد كُنت هُناك عندما مات |
Sabes, não estavas lá quando o relatório forense da Ella nos apontou para a Roberta. | Open Subtitles | (أتعلم ؟ لم تكُن هُناك عندما ظهرت نتائج تقرير الطب الشرعي لـ(إيلا (والتي أشارت لنا إلى (روبرتا |
Quero estar lá quando acabares com isto. | Open Subtitles | -أريد أن أكون هُناك عندما تُنهي هذا . |
O Alex estava lá quando você acordou? | Open Subtitles | لقد كان (اليكس) هُناك عندما إستيقظتِ |