"هُنا بحقّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui
        
    Como é que entrou aqui? Open Subtitles أنّى لكِ أن تدخُلي إلى هُنا بحقّ الجحيم؟
    Que raio faz aqui, de qualquer das formas? Open Subtitles ماذا تفعل هُنا بحقّ الجحيم على أيّ حال؟
    Que raios se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بحقّ الجحيم؟
    O que está ele a fazer aqui? Open Subtitles ما الذّي يفعله هُنا بحقّ الجحيم؟
    O que raio se passa aqui? Open Subtitles ما الذّي يجري هُنا بحقّ الجحيم؟
    O que faz ele aqui? Open Subtitles ما الذي يفعله هُنا بحقّ السماء؟
    o que é que está a acontecer aqui? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بحقّ السماء يا رجل؟
    Você? O que está a fazer aqui? Open Subtitles ما الذي تفعله هُنا بحقّ السماء؟
    O que faz aqui? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هُنا بحقّ السماء؟
    Que merda fazes aqui? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هُنا بحقّ السماء؟
    Como entraste aqui? Open Subtitles كيفَ دخلتَ هُنا بحقّ الجحيم؟
    - Como chegaste aqui? Open Subtitles -أنّى وصلتَ إلى هُنا بحقّ السّماء؟
    - O que é que estás a fazer aqui? Open Subtitles -ما الذي تفعله هُنا بحقّ السماء؟
    Então, o que raio se está a passar aqui? Open Subtitles -إذن ما الذي يجري هُنا بحقّ السماء؟
    O que se passa aqui? Open Subtitles -نعم . -ما الذي يجري هُنا بحقّ السماء؟
    - Travis, o que raio fazes aqui? Open Subtitles ترافيس)، ماذا تفعل هُنا بحقّ الجحيم؟
    Que raio estás a fazer aqui? Open Subtitles -ماذا تفعل هُنا بحقّ الجحيم؟
    Que raio estás a fazer aqui? Open Subtitles -ماذا تفعل هُنا بحقّ الجحيم؟
    Pessoas felizes e optimistas... - O que está a fazer aqui? Open Subtitles -ماذا تفعل هُنا بحقّ السماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more