"هُنا مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui com
        
    • daqui com
        
    A criança que encontrou o idoso disse que ele vivia aqui com a esposa. Open Subtitles الفتي الذي عثر علي الرجل العجوز يقول أن ذلك الرجل يعيش هُنا مع زوجته
    Isso é muito querido e inesperado, mas estou aqui com outra pessoa. Open Subtitles هذا حقّاً جميل وغيرُ مُتوقّع، ولكنّني هُنا مع فتاةٍ أخرى، أنا آسف.
    E conseguiste encontrar um pouco de paz aqui com os ursos, e com lobos? Open Subtitles و هل أستطعت إيجاد مقياس السّلام هُنا مع الدببة و الذئاب؟
    Agora, o corpo foi encontrado aqui, com um jogo de palavras cruzadas a meio e uma caneta. Open Subtitles تمّ إيجاد الجثة هُنا مع كلمات مُتقاطعة تمّ حلّ نصفها وقلم.
    E depois encontramo-nos aqui com toda informação que reunirmos da invasão ilegal da propriedade privada da escola. Open Subtitles ومن ثم سنتقابل هُنا مع أيا كان المعلومات التى قُمنا بتجميعها من إقتحام غير قانوى لكُلية وملكية خاصة
    Estou aqui com o Joe. Quais são as boas novas? Open Subtitles مرحباً يا صديقى ، فى المكتب هُنا مع جوى
    Se eu tivesse fechado aqui com essas crianças vís, também trancaria a minha porta. Open Subtitles حسناً ، إذا كُنت محبوساً هُنا مع هؤلاء الأطفال فسأغلق بابي أيضاً
    Estamos aqui com Conde Gorgann da banda Leviatã, a Serpente Voadora. Open Subtitles نحنُ هُنا مع الكونت (غورغان) من فرقة "تنين الثعبان الهارب"
    Deixou-me aqui com um bebé, como se fosse uma ama. Open Subtitles وتركتني هُنا مع طفلٍ صغيرٍ كالمُرضِعة
    Quero-te aqui... com a família. Open Subtitles أود منك التواجد هُنا مع العائلة
    Você é o único aqui com uma arma que funciona. Open Subtitles أنت الوحيد هُنا مع سلاح يعمل.
    Tinha esperança de ficar aqui com o Robert para sempre, estabelecer-me num rancho ou numa quinta. Open Subtitles لقد تمنّيتُ أن أبقى هُنا مع (روبرت) للأبدِ، واستوطن في حقلٍ أو مزرعةٍ.
    Estou aqui com a Alexandra. Sim, liguei para ela. Open Subtitles أنا هُنا مع (أليكساندرا) أجل، إتصلتُ بها.
    Estamos aqui com a nova estrela, Guy Gagné. Open Subtitles نحن هُنا مع نجم لامع جديد لمضمار "أندي"، و هو (غاي غانيي).
    Viva, chamo-me James W. Sawyer e estou aqui com a Emily Cale no seu blogue de vídeo. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، أدعى (جيمس دابليو سوير) و أنا هُنا مع (إيملي كايل) أسجل مشهداً لمفكّرتها.
    Ela já veio aqui com alguém? Open Subtitles أسبق وجاءت إلى هُنا مع أيّ شخص...
    Tu arrependes-te? A brincadeira, perderes o baile, não vires aqui com a Audra Dobson. Open Subtitles هل أنت نادم للقيام بتلك المُزحة، وتفويت حفلتك الراقصة، وعدم تواجدك هُنا مع (أودرا دوبسون)؟
    Estamos aqui com o Willy Clark, o homem com mais sorte de Maple. Open Subtitles "إننا هُنا مع (ويلي كلارك)، الرجل ذو الحظ السعيد في (ميبول)."
    Duvido que esteja aqui com a equipa de debate. Open Subtitles أشك أنها هُنا مع الفريق
    Mas, o Bert estava aqui com os ratos antes do bloqueio, porque você lhe disse que era uma emergência. Open Subtitles ولكن (بيرت) كان هُنا مع الفئران قبَل أن تُقفلوا لأنّك قُلت له بأن الأمَر طارئ. رأيَت الخَط الزمني على قناة الأخبَار.
    Encontrei-o num telhado a alguns quarteirões daqui, com um alicate como esse. Open Subtitles وجدته على سطح منزل على بُعد بضعة جادّات من هُنا مع زوج من قطاعات الأسلاك كهذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more