"وآثار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • marcas de
        
    • e vestígios
        
    • e marcas
        
    • e traços de
        
    • vestígios de
        
    - marcas de dentes sobre a clavícula. marcas de arame no pescoço. Open Subtitles ثمّة آثار أنياب على عظمة ترقوتها، وآثار خنق بسلك على رقبتها.
    Encontrei marcas de agulha em volta da ferida, e um ligeiro vestigio de anestesia local nos tecidos circundantes Open Subtitles وجدت نقاط حقن حول الجرح وآثار طفيفة لمخدر محلي في الأنسجة المحيطية
    As marcas de sapatos encontrados no deserto são demasiado grandes para serem dela. Open Subtitles وآثار الحذاء التى وجدت بالصحراء كانت اكبر من ذلك اكبر من ان تكون لها
    Ferimentos traumáticos muito violentos, agulhas de pinheiro, casca de árvore e vestígios de seiva. Open Subtitles إصابات بصدمةِ هائلة ذات قوى حادة، إبر صنوبرِ،اللحاء، وآثار عُصَارَة.
    O teu estômago continha álcool e vestígios de triazolam. Open Subtitles محتوى معدتك يتكون من الكحول " وآثار " التريازولام
    Mandei procurar impressões digitais e marcas de ferramentas. Open Subtitles لفحصها من أجل الحصول على البصمات وآثار الأدوات في الحال.
    No estômago tinha um sanduíche... com uma dose cavalar de heroína... e traços de tricemato colérico um tóxico que é encontrado nos detergentes. Open Subtitles جرعة كبيرة من الهيروين وآثار لإنفعالات ومادة كيمياوية سامّة تكون في منظّف الغسيل
    No resto da matéria cerebral, encontraríamos proteínas e aminoácidos, vestígios de micronutrientes e glucose. TED في مادة الدماغ المتبقية، ستجد البروتينات والأحماض الأمينية وآثار المغذيات الدقيقة والجلوكوز.
    Uma carcaça de cão, esta manhã no beco. marcas de pneu na barriga esventrada. Open Subtitles ،جثة كلب ملقاه في زقاق هذا الصباح ..وآثار العجلات واضحة علي المعدة المنفجرة
    Deixa-me adivinhar, acordaste a sentir-te estranho com marcas de presas no teu pescoço? Não. Open Subtitles دعني أخمن، استيقظت مع شعور غريب وآثار أنياب على عنقك ؟
    A polícia encontrava os corpos com marcas de agulha no pescoço, como um vampiro. Open Subtitles كانت الشرطة تجد جثامينهم وآثار الوخز على أعناقهم وكأنّها آثار مصّاص دماء.
    Tem marcas de escrita e lápis de outro pedaço de papel. Open Subtitles أجل، هناك علامات كتابة وآثار قلم من ورقة أخرى.
    Nódoas de café, grãos de açúcar, marcas de leite... Open Subtitles بقع قهوة ، وحبيبات ، وآثار حليب
    Encontrei restos de etileno propileno e vestígios de bisfenol A e éter Cresyl Glycidyl. Open Subtitles بقايا وجدت من Ethylen البروبيلين وآثار البيسفينول A والكريزيل Glycidyl الأثير.
    O Dr. Hodgins encontrou fragmentos de aço e vestígios de lubrificante. Open Subtitles (هودجينز) اكتشف شظايا مجهرية من الحديد وآثار لزيت تشحيم
    E marcas de cortes nos braços, como se fossem cicatrizes. Open Subtitles وآثار جروح في ذراعه كالندوب
    Há sangue e marcas de arrastamento. Open Subtitles لدي دم هنا وآثار جر
    Encontramos uma lasca minúscula e traços de ferrugem na ferida. Open Subtitles وجدنا برادة حديد وآثار صدأ في الجرح.
    Achámos marcadores e traços de spray de pimenta na cara de Tomlin. Open Subtitles وجدنا علامات قلم فسفوري وآثار رشاش الفلفل على وجه " توملين "
    Verificaste se há vestígios de passos ou pneus? Open Subtitles هل تحققت من آثار الأقدام وآثار مسارات الإطارات؟
    Sementes de relva Bermuda, com vestígios de adubos, aparas e corante verde. Open Subtitles أجمة من بذور عشبة البيرمودا , وآثار أسمدة وصبغة خضراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more