"وآلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • máquinas de
        
    • e máquinas
        
    É usado em mineração industrial e máquinas de raio X. Open Subtitles انها تستخدم مثلا في التعدين الصناعي وآلات الأشعة السينية
    Estamos a falar de amplificadores, guitarras eléctricas, talvez até lasers e máquinas de fumo. Open Subtitles نناقش الأمبيرات, القيثارات الكهربائية ربّما الليزر حتى وآلات الدخان
    Já sabemos da juíza, das máquinas de escrever e dos impostos. Open Subtitles نعلم بأمر القاضية وآلات الكتابةوالضرائب..
    Ele fez fortuna a fornecer a zona sul com os três G: girls(meninas), guns(armas), e gambling machines(máquinas de jogos). Open Subtitles لقد جمع ثروته بتمويل الجانب الجنوبي بثلاثة أشياء البنات و الأسلحة وآلات القمار
    Estava a transportar dinheiro, armas, máquinas de fotocópias ou outras ferramentas para construir ou derrubar nações. Open Subtitles تهريب الأموال، والأسلحة، وآلات التصوير أو أدوات أخرى لبناء دول أو الإطاحة بها. ماذا؟
    Este é o nosso bar... e as nossas máquinas de jogo e as mesas de cartas. Open Subtitles ،هذه حانتنا وآلات النقود وطاولات اللعب
    Vejamos, os homens também inventaram os foguetões, as pontes suspensas, o governo constitucional, sapatos para a neve, articulações de lata... máquinas de Pinball, a Renascença... Open Subtitles لنر ، اخترع الرجل أيضاً المركبات الصاروخية والجسور المعلقة والحكومة الدستورية وحذاء السير على الجليد والمفاصل النحاسية وآلات الكرات والدبابيس وعصر النهضة
    Graças à distribuição mundial de água corrente e eletricidade, no mundo desenvolvido e à adoção maciça de máquinas de lavar, aspiradores, frigoríficos, máquinas de lavar loiça, fogões e micro-ondas, o tempo da nossa vida que dedicamos ao trabalho doméstico passou de 60 horas semanais para menos de 15 horas semanais. TED بفضل الانتشار العالمي للمياه والكهرباء في الدول المتقدمة. والإعتماد الكلي على ألات الغسيل والمكانس الكهربائية والثلاجات وآلات غسيل الصحون والمواقد والمكروويف. فكمية الوقت الذي نقضيه يوميا في الأعمال المنزلية انخفض من 60 ساعة في الأسبوع إلى أقل من 15 ساعة في الأسبوع.
    Só isso. E a guerra cria líderes e máquinas. Open Subtitles تنجب الحرب قادة وآلات فأي واحد ستكون يا رجل؟
    Passei toda a minha vida naquela torre de marfim, a aprender de livros desdobráveis e máquinas com sons de animais, em vez de experienciar realmente o mundo. Open Subtitles بأني قضيتُ جُلَ حياتي بالبُرجِ العَاجي أتعلم من الكتبِ المصورة وآلات أصواتِ الحيوان بدلاً من الخبرةِ الفعليةِ بالعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more