Fatos de seda e gelado de noz-preta. | Open Subtitles | البدلات الحرير .. وآيس كريم الجوز الأسود |
Se a pila do Jac anda na minha boca e a minha pila na tua, e a do Ice Pick anda no teu cu, é como se ele tivesse fodido o Jaq. | Open Subtitles | نعم حسناً ، إذاً إذا كنت أضاجع جاك وأضاجعكِ ، وآيس بيك يضاجعكِ |
Tomem os vosso bolo, tarte, picles de funcho e gelado. | Open Subtitles | خذ كعكتك ، فطيرتك مخللات وآيس كريم |
Que não serve pequeno-almoço, apenas hambúrgueres, batatas fritas e gelados. | Open Subtitles | الذي لا يَخْدمُ فطورَ - البيرغرات الوحيدة، يَقلّي، وآيس كريم. |
Em "chip de chocolate e menta" e "torta de morango". | Open Subtitles | في شوكولاتة النعناع وآيس كريم الفروالة |
Um bife de Salisbury e gelado de baunilha. Podem levar de volta! | Open Subtitles | شريحه لحم سالسبارى وآيس كريم الفانيليا |
Por aqui, Nevão e Avalanche e Branquinho e Ansel e Floco e Nevado e Congela e Refresca e Crystal e Gelado e Gelinho e Esfera e Guilherme. | Open Subtitles | هذا من جانب، الطين شريحة وطين و وأنسل وندفة الثلج وثلاجة ورافال ومسحوق وكريستال وغيل وآيس كيوب وسفير - ويليام! |
Estes são alguns dos negócios: cogumelos, caranguejos, vegetais, árvores, frutos, e este é muito interessante — gelado da Nike e biscoitos da Nike. Esta é uma aldeia patrocinada pela Nike. | TED | وهذه بعضٌ من المشاريع التي قاموا بها بين الفطر.. الخضار .. البقول الاشجار .. الفواكه وهذا مثيرٌ جدا .. بسكويت وآيس كريم بعلامة " نايك " ان هذه القرية تحت رعاية شركة " نايك " |
e traz sobremesa. Gelado de pêssego, está bem? | Open Subtitles | وبعض الحلوى ، وآيس كريم الخوخ |
Gelado de chocolate e menta? | Open Subtitles | وآيس كريم نعناع بالشوكولاة ؟ |
e gelados. Espera, o quê? | Open Subtitles | ـ وآيس كريم ـ مهلاً، ماذا؟ |
"Comem gelados e bolachas" | Open Subtitles | "وآيس كريم ووجبات خفيفة" |