"وأبقوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e fiquem
        
    • mantenham
        
    Vão para casa e fiquem de bico fechado, entendido? Open Subtitles الآن، عودوا إلى منازلكم وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟
    Levem todos para dentro de casa! Tranquem as portas e fiquem lá! Open Subtitles فليعود الجميع للمنزل، أغلقوا الأبواب وأبقوا بداخله
    Voltem apenas para de onde vieram e fiquem lá! Open Subtitles فقط إرجعوا إلى أماكنكم ، وأبقوا هناك
    Fiquem de olho no vosso parceiro e mantenham contacto. Open Subtitles ليتنبّه كلّ منكم لرفيقه، وأبقوا على اتصال دائم.
    Sejam bem-educados e mantenham as armas no coldre. Open Subtitles تذكروا، كونوا مهذبين وأبقوا الأسلحة في الجراب
    Faça-me um favor e fiquem quietos. Open Subtitles أفعلوا معروفا وأبقوا هادئين
    Vão para o abrigo e fiquem lá! Open Subtitles اذهبوا للكوخ وأبقوا هناك
    Tu ficas aqui com o Rigsby, e fiquem muito alerta. Open Subtitles أبق هنا مع (ريغزبي) وأبقوا متأهبين
    e fiquem longe! Open Subtitles ! وأبقوا خارجا
    Mas por favor, mantenham nos lugares com o cinto apertado. Open Subtitles لا شيء تقلقوا بشأنه، لكنرجاءً.. ابقوا في أماكنكم وأبقوا أحزمتكم مربوطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more