"وأتصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e chamar
        
    • e telefono
        
    • e ligar
        
    • ligo-te
        
    • ligo para
        
    • e ligou ao
        
    • e telefona-me
        
    Eu ouviu-o. Só vou colocar a mão no bolso, agarrar no e chamar o meu chefe? Open Subtitles إني فقط أحاول الوصول لجيبي لأحصل على هاتفي، وأتصل برئيسي، حسناً
    Vou desligar e chamar uma ambulância. Quero que fiques calma, está bem? Open Subtitles حسنُ، سأغلق وأتصل بسيارة إسعاف أريدكِ أن تبقي هادئة، إتفقنا؟
    Vou levar-vos para a esquadra e telefono ao vosso pai. Open Subtitles سأخذكم إلى المنطقة الإدارية وأتصل بأبيكم. هل تسمعاني؟
    É quando estou a montar uma rapariga, e então tiro-lhe o telemóvel e telefono ao pai dela pra ele ouvir-me a comê-la Open Subtitles حين امارس الجنس مع فتاة وثم انزل وأسرق هاتفها وأتصل بأبيها لكي يسمع اني اضاجعها
    É um leiläo, e mais vale pegar no telefone e ligar para os activistas contra as armas e dizer-lhes: Open Subtitles هذا مزاد إذاً وقد أرفع الهاتف هنا وأتصل بالناشطين ضد الأسلحة من أصدقائي في واشنطن
    Ela é óptima, pá. Vou ver se descubro mais. ligo-te amanhã. Open Subtitles إنها رائعة يا رجل ، سأبحث عن المزيد وأتصل بك غدا
    A sério, vou ver se ligo para escola segunda-feira e dizer-lhes que professor dedicado eles têm que até visita os alunos ao sábado à noite quando poderia muito bem ter saído com amigos da mesma idade. Open Subtitles الان، سأتأكد وأتصل بالمدرسة يوم الاثنبن سأعلمهم، كيف يكد المدرسون المتواجدون لديهم الذين يأتون لمنزل طالبتهم في ليالي السبت
    Um vizinho viu o teu carro e ligou ao chefe da polícia. Open Subtitles أحد الجيران شاهد سيارتك. وأتصل بقائد الشرطة.
    Se as coisas ficarem mesmo más, usa esse cartão e telefona-me. Open Subtitles إذا حدث شئ ما ، فأستعمل هذه البطاقة وأتصل بى
    Sei que o que se deve fazer é não tocar em nada e chamar logo a polícia. Open Subtitles أعرف كيف أبعد يدي وأتصل بالشرطة
    Uso para segurar o telemóvel e chamar um profissional. Open Subtitles لأخذ هاتفي وأتصل بمحترف
    Eu vou entrar e ligar para o Ronald Reagan, para você levar um pontapé no rabo. Open Subtitles سأدخل، وأتصل بـ(رونالد ريغان) لكي تحصل على رفسة في خلفيتك ستقوم ببيع تذاكر الحافلة
    Acho que vou encontrar um orelhão e ligar para o Rex, então... Open Subtitles من الأفضل أن أجد هاتفاً وأتصل بـ"ريكس"
    irei tratar da papelada e depois ligo-te. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون فكرة جيدة سأحرّر الأوراق وأتصل بك
    Sinto que queres que veja estas coisas, que repare, eu vejo e ligo-te e tu não atendes. Open Subtitles اشعر انك تريدينني ان ارى تلك الأشياء لألحظ وانا افعل وأتصل ولا تجيبين
    Você acha que estou a matar essas pessoas, depois ligo para mim mesmo e digo: Open Subtitles أتحسبين بأني من يقتل الناس؟ وأتصل بنفسي قائلاً...
    Vamos até Ithaca, eu ligo para o reitor e faço as provas. Open Subtitles سوف أعود إلى(إيثيكا)وأتصل بالعميد وآخذ إمتحاني النهائى
    O Wally teve uma ideia genial e ligou ao Isaac Stern. Open Subtitles ثم خطرت لـ " ويلي فكرة رائعة , وأتصل بصديقه إسحاق ستيرن
    Não, só... dá-me o teu telefone e telefona-me se for seguro. Open Subtitles لا فقط أعطني الهاتف وأتصل على اذا كان آمن.
    e telefona-me. Open Subtitles وأتصل بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more