"وأتعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E sabes
        
    • E sabe
        
    E sabes quem é que choca ao saber tanto sobre o ex-namorado? Open Subtitles وأتعرف من التي معلوماتها عن حبيبها السابق تصدم؟
    Max... És fantástica tal como és e como eras. E sabes o que acontece quando entras nesta sala? Open Subtitles أنت رائع كما كنت وكما أنت الآن وأتعرف ما يحدث لو مشيت لهذه الغرفة ؟
    E sabes qual é a parte mais patética? Open Subtitles وأتعرف ما هو الجزء الأكثر إثارة للشفقة ؟
    E sabes qual é a tua maior bagagem? Open Subtitles وأتعرف ما هو أكبر ثِقل لك؟ أنت لطيف جداً
    E sabe o que está na geleia de ácer nas suas panquecas? Open Subtitles وأتعرف ماذا يوجد في عصير القيقب الذي تضعه على الفطائر؟
    Ela é tipo a miúda de que eu sempre... e, sabes, nestas últimas três horas estive a pensar, que deve ser provavelmente apenas da lua cheia. Open Subtitles التي وأتعرف في الثلاث ساعات الأخيره كنت أفكر من المحتمل أنه القمر الكامل
    E acima de tudo, eu terei meu próprio pesadelo aparecendo em 3 mil telas, E sabes qual é a pior parte? Open Subtitles وماينقصني... أن يُعرض كابوسي الشخصي على 3 آلاف شاشة وأتعرف ما أسوأ ما بالأمر؟
    E sabes o que dizia lá? Open Subtitles وأتعرف ما الذي كان مكتوباً عليه ؟
    O que aconteceu à diversão? E sabes, não é assim tão simples para mim. Tenho de pensar na Sam. Open Subtitles أن كل ما نريدة هو ان نحظى بالمرح ، وأتعرف هذا (ليس سهلاً بالنسبة لى فلدى (سام
    Podes contar comigo. E sabes de outra coisa? Open Subtitles أعلن أني دخلت ، وأتعرف ماذا أيضاً؟
    Estive a pensar, Homer, E sabes o que me chateia mais nisto? Open Subtitles كنت أفكر يا (هومر) وأتعرف ما أكثر شيء يضايقني في هذا الأمر؟
    E sabes que mais? Open Subtitles وأتعرف ماذا أيضاً؟
    E sabes o que é que eu deixarei para trás? Open Subtitles وأتعرف ماذا سأترك؟
    E sabes o que faço quando estou triste? Open Subtitles وأتعرف ماذا أفعل عندما أنزعج؟
    O Super-Homem tinha uma fortaleza de solidão, E sabes qual era? Open Subtitles -جيم)، لقد كان لـ(سوبرمان) قلعة للخلوة وأتعرف ما كانت؟
    E sabes o que me mata? Open Subtitles وأتعرف ما الذي يغضبني حقاً؟
    E sabes por onde voi começar? Open Subtitles وأتعرف ما الذي سأبدء به ؟
    E sabes quando começaram? Open Subtitles وأتعرف متى بدأ هذا ؟
    Ela deixou o Smithsonian E sabe que mais? Open Subtitles فتركت المتحف السميثوني وأتعرف ماذا حصل؟
    E sabe o que eu descobri? Open Subtitles وأتعرف مالذي إكتشفته؟
    E sabe o que mais é mentira? Open Subtitles وأتعرف ما هو كذبة أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more