"وأجبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e obrigou-me
        
    • e forçou-me
        
    • obrigou-me a
        
    O Rawley matou o meu marido... e obrigou-me a ser a sua sócia. Open Subtitles قتل راولي زوجي وأجبرني على أن اكون شريكته
    Depois um tipo com uma arma parou-me, levou-me o dinheiro... e o telefone, gritou-me e obrigou-me a arruinar o vestido. Open Subtitles ثم هذا الفتى صاحب المسدّس أوقفني وأخذ مالي وهاتفي وصاح في، وأجبرني على إتلاف فستاني
    Levou-me para as casernas e obrigou-me a ver. Open Subtitles استدعاني لاستراحة الحرس وأجبرني على المشاهدة
    Então, um estúpido de fato apareceu no meu banco traseiro, e forçou-me a ajudá-lo, ao apontar-me uma arma e olha bem quem eu era. Open Subtitles ثم ظهر ذلك الأخرق ذو البزّة بالمقعد الخلفي وأجبرني على مساعدته تحت تهديد السلاح. وانظر كيف كان حالي حينها.
    Tive um pesadelo que o meu melhor amigo tornou-se num tirano e obrigou-me a trabalhar a noite toda. Open Subtitles راودني كابوس فظيع حيث أصبح أفضل أصدقائي طاغية وأجبرني على السهر للعمل طوال الليل
    Agarrou nas pessoas e obrigou-me a... Open Subtitles وبدأ في إطلاق النار على الناس وأجبرني...
    Não tenho culpa, ele sequestrou-me e obrigou-me a comer panquecas. Open Subtitles -لم يكن عيبي , هو إختطفني وأجبرني لأكل بسكويت الوفل
    Ele engravidou-me e obrigou-me a dar a criança para adopção. Open Subtitles جعلني أحمل وأجبرني على ترك الطفل للتبني
    Depois levou-me às muralhas e obrigou-me a olhar para ela. Open Subtitles ثم أخذني للحائط وأجبرني على مشاهدته.
    Ele deu-me um tiro numa noite que deveria ter sido um sonho realizado e obrigou-me a culpar a Lydia Davis. Open Subtitles لقد أطـــلق النار علي ذات مرة والذي كنتُ أعــده خيالاً وأصبح حقيقــة وأجبرني على إلــقاء اللــوم على (ليديا ديفيس).
    Vocês estão numa enorme alhada. O Volkoff raptou-me e forçou-me a criar o Dispositivo Hydra. Open Subtitles أنتما في ورطة خطيرة، خطفني (فولكوف) وأجبرني على صنع جهاز "الهيدرا"
    Levou-me, e forçou-me a ficar lá. Open Subtitles وضعني وأجبرني على البقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more