"وأجدادنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pais e avós
        
    • nossos antepassados
        
    Mas a história mostra-nos que, até recentemente, na altura dos nossos pais e avós, houve alturas de maior pragmatismo, tolerância e boa vontade para considerar outras interpretações: seja o aborto, a masturbação ou até o tópico incendiário da homossexualidade. TED ولكن التاريخ يبين لنا أنه حتى منذ أيام آبائنا وأجدادنا كان هناك وقت للبراغماتية الكبرى , والتسامح والاستعداد للنظر في التفسيرات الأخرى : سواء كان ذلك الإجهاض أو ممارسة العادة السرية أو حتى المواضيع الحارقة من الشذوذ الجنسي .
    Profanastes a nossa fé, a fé dos nossos pais e dos nossos antepassados. Open Subtitles لايمكنكم.. لقد انتهكت إيماننا، إيمان أبائنا وأجدادنا
    Esta gente ensinou-me que só somos quem somos graças aos nossos pais, aos nossos avós e aos nossos antepassados. E, por mais romântico ou idealista que tenha sido nesta viagem, só descobri isso há duas semanas. TED علمني هؤلاء الأشخاص ان ما نحن عليه هو بسبب آبائنا وأجدادنا و أسلافنا وبالاستمرار قبل ذلك وانا بغض النظر عن الدرجة التي كنت بها عاطفياً اومثالياً آنذاك لم اعرف ذلك حتى قبل أسبوعين مضوا
    E os nossos antepassados disseram: "Bem, há terra suficiente, os colonos podem fixar-se." Open Subtitles وآباءنا وأجدادنا قالوا: (نعم, لم لا) هناك ما يكفي من الأرض فلا مانع من سكن المستوطين
    Demonstram as honras das nossas famílias. E dos nossos antepassados. Open Subtitles احترام عائلتنا وأجدادنا
    São as instruções dos nossos antepassados. Open Subtitles أنها تعاليم أباؤنا وأجدادنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more