Tiro-te as tripas e obrigo-te a come-las, ouviste-me? | Open Subtitles | سأسحب أمعائك وأجعلك تأكلها، أتسمعني؟ |
Mando-te para a morgue, e obrigo-te a desistires outra vez! | Open Subtitles | سأرسلك للمشرحة, وأجعلك ترتاح مرة أخرى. |
Quando chegar aos 100, enfio-tos na boca e obrigo-te a fumá-los como aquele gajo do Guinness. | Open Subtitles | وعندما أصل المائة سأجمعهم وأضعهم في فمك وأجعلك تدخنهم كالرجل في موسوعة غينيس) للأرقام القياسية) |
Atravessei o país para relembrar fotografias de casamento, embebedar-me, cair na cama e fazer-te ver que não podes viver sem mim. | Open Subtitles | ونسكر ونتضاجع وأجعلك تدرك أنك لا تستطيع العيش بدوني |
Não percebes que te quero ajudar... fazer-te sentir melhor... ajudar-te a vingar-te do Hartney antes que seja tarde. | Open Subtitles | ألا تفهمين أننى أريد مساعدتك ؟ وأجعلك تشعرين وتحسين بالأفضل مساعدتك هى أن تتساو مع (هارينتى) قبل فوات الاوان |
Sabeis que faria qualquer coisa, qualquer coisa para dar-vos conforto e fazer-vos feliz. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنني سأفعل أي شيء في العالم ..أي شيء لكي أجلب لك الراحة وأجعلك سعيدة |
Sabeis que faria qualquer coisa, qualquer coisa para dar-vos conforto e fazer-vos feliz. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنني سأفعل أي شيء في العالم ..أي شيء لكي أجلب لك الراحة وأجعلك سعيدة |
Se tu matas o Clay, juro que, que te irei caçar e fazer-te desejar nunca teres nascido. | Open Subtitles | اذا قتلت (كلاي) فأُقسم فسأتصيَدك وأجعلك تتمنى أنك لم تُلَد |
Vou encontrar-te e vou fazer-te pagar! | Open Subtitles | سأجدكِ وأجعلك تدفعين الثمن! |