Eu posso ajudá-lo, certificar-me que ele recebe um tratamento justo, e que o procedimento é seguido à risca. | Open Subtitles | أستطيع مساعدته، وأحرص على أن يُعامَل بإنصاف وبأن تُطبّق الإجراءات المناسبة حال تسليم نفسه |
Vou verificar o barracão. certificar-me que é seguro. | Open Subtitles | سأذهب لتفقّد السقيفة وأحرص على كونها آمنة |
E como conheço algumas enfermeiras, vou ligar-lhes e certificar-me que têm muito gelado à vossa espera. | Open Subtitles | وأنا أعرف بعض الممرضات لذا سوف أقوم بالاتصال وأحرص على أن تنالو المزيد من الايس كريم حسنا ؟ شكرا |
E... Certifica-te de que nada e, quer dizer, mesmo nada... lhe acontece. | Open Subtitles | وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها |
Vai até lá. Certifica-te que estão seguras. | Open Subtitles | أريدك أن تقود بسرعة إلى هناك وأحرص على أنهم بمأمن |
E Certifica-te de continuares na escola. | Open Subtitles | وأحرص على البقاء فى المدرسة |
Eu vou ficar aqui com o Wyatt e certificar-me que conseguimos o que precisamos. | Open Subtitles | سأبقى مع (وايت) هنا، وأحرص على الحصول على ما نريده |
certificar-me que o Dexter não a vê assim. | Open Subtitles | وأحرص على ألاّ يراه (ديكستر) على هذه الحال |
certificar-me de que está correto. | Open Subtitles | وأحرص على أنه دقيق. |
Fica aqui. Certifica-te que eles não consigam. Limpo. | Open Subtitles | أبقى هنا وأحرص على أن لا يفعلوا واضح السيدة (لياو) ليست هنا |
E Certifica-te que há bastante vodka "Ciroc", porque o meu pessoal só bebe disso, e nada de côco, porque sou alérgica a frutos secos. | Open Subtitles | وأحرص على توفير ما يكفي من مشروب، "سيروك"... لأن هذا ما سيشربه أصدقائي، وليس جوز الهند، لأن عندي حساسية من المكسرات. |
Certifica-te de que a veem bem. | Open Subtitles | وأحرص على أن تلاحظ |
E Certifica-te de dizer isso à Beth, também. | Open Subtitles | وأحرص أن تخبر (بيث) بذلك |