"وأحفادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • netos
        
    Se for passear com as minhas filhas ou os meus netos, quero que eles vejam o mesmo que eu vi quando cresci. Open Subtitles هذا هو الجانب الذي به أتمشّى مع ابنتي ولن أكون قادرًا على رؤية هذا وأحفادي أود منهم رؤية الأمر عينه
    Isso fez de mim uma celebridade. Agora as pessoas reconhecem-me na Macy's, e os meus netos acham que sou fixe. TED وعندها أصبحت مشهورة، حتى أن الناس باتوا يميزوني في محلات مايسيز وأحفادي يظنون بأني رائعة
    O que fizermos agora ou não, vai afetar toda a minha vida e a vida dos meus filhos e netos. TED ما سنفعله أو نمتنع عن فعله الآن سيؤثّر على حياتي بأكملها وحياة أبنائي وأحفادي.
    Enquanto cientista e enquanto pai, ando extremamente preocupado com o que vamos deixar aos nossos filhos, e eu já tenho cinco netos. TED كعالم وأب أصبحت قلقاً جداً حيال ما نتركه خلفنا لأبنائنا وأحفادي الخمسة
    Ao ver todos os meus filhos à mesa e os netos ao mesmo tempo. Open Subtitles برؤية كل أبنائي على الطاولة وأحفادي في نفس الوقت
    Baixem o raio das armas! Querem começar aos tiros com os meus netos aqui? Open Subtitles اترك هذه الأسلحة , هل ستبدأ الإطلاق وأحفادي هنا ؟
    Apenas o utilizei para vir visitar o meu filho e os meus netos. Open Subtitles استخدمته فقط لكي اتمكن من المجيء و زيارة ولدي وأحفادي
    E o futuro dos meus filhos e o futuro dos meus netos. Open Subtitles ومستقبل أطفالي ومستقبل وأحفادي.
    Sempre pensei que teria o mesmo. Mas, quando penso nos meus filhos e netos... Open Subtitles ولطالما اعتمدت عليه لأجل نفسي ولكن عندما أفكر بأبنائي وأحفادي...
    Juro-lhe, pelos meus filhos e netos, eu estou capaz de fazer isto. Open Subtitles وأقسملكِبحياةابنائي.. وأحفادي أنني على مستوى هذه الولادة. -حسناً؟
    Rezo a Deus para que me dê saúde, mais negócio e para que os meus filhos e netos sejam saudáveis. Open Subtitles \u200fأصلي إلى الله من أجل الصحة الجيدة \u200fوالمزيد من العمل... \u200fوألا يمرض أولادي وأحفادي.
    Os meus filhos, netos. Open Subtitles أبنائي وأحفادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more