Quando chegar aos três, abre os olhos e diz-me o que vês. | Open Subtitles | افتح عينيك بعد العد إلى ثلاثة وأخبرني بما تراه |
Olha-me com os teus outros olhos e diz-me o que vês. | Open Subtitles | انظر إليّ بعينيك الأخرتين وأخبرني بما تراه. |
Cala a boca e diz-me o que se passa. | Open Subtitles | حسناً، أغلق فمك وأخبرني بما يجري |
Sr. Vaziri, mostre-me os raios X desta zona e diga-me o que vê. | Open Subtitles | يا سيد (فازيري)، أظهر صور الأشعة السينية لهذه المنطقة وأخبرني بما ترى. |
Tenha calma e diga-me o que se passa. | Open Subtitles | اهدأ وأخبرني بما يحدث |
Desculpem interromper, vim assim que pude. O David ligou-me e contou-me o que se passa. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة، جئت بأقصى سرعة اتّصل (ديفيد) وأخبرني بما حدث |
Ele correu com ela e contou-me o que se passou! | Open Subtitles | لقد رفضها ! وأخبرني بما حدث |
Olhe à tua volta e diz-me o que vês. | Open Subtitles | الأن أنظر حولكَ وأخبرني بما ترى |
Elam Ferguson, olha-me nos olhos e diz-me o que estás a pensar. | Open Subtitles | (إيلام فرجسون)، انظر إلى عينيَّ وأخبرني بما تفكّر. |
e diz-me o que sentes. | Open Subtitles | وأخبرني بما تشعر |
Sê um líder e diz-me o que queres que faça. | Open Subtitles | كن قائد وأخبرني بما تود فعله |
Vai para a tua posição e diz-me o que vês. | Open Subtitles | -أذهب لموقعك وأخبرني بما ترى -حسنًا |