Era relojoeiro e queria que fôssemos ingleses, por isso mudou-o. | Open Subtitles | كان يعمل بحرفة تصليح الساعات وأراد أن يصبح أنجليزياً لذلك غيره |
Disse que tinha visto o meu vídeo no myspace e queria ouvir o álbum inteiro. | Open Subtitles | لقد قال بأنه رأى أغنيتي على الإنترنت وأراد أن يستمع لجميع الأغاني |
e queria matar-vos a todos, ligando aquela máquina. | Open Subtitles | وأراد أن يُـبيدهم جميعاً بتشغيل هذه الآلة. |
Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. | Open Subtitles | ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم |
Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. | Open Subtitles | ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم |
Ele queria que Baltimore recebesse a mesma atenção do exterior, para além da introspeção, sobre o que se estava a passar connosco. | TED | وأراد أن تحصل بالتيمور على هذا النوع من الاهتمام من الخارج، ولكن التأمل يكون من الداخل حول ما كان يحدث معنا. |
Mas veio de uma família tão rica que queria ver como era ser pobre e ter fome. | Open Subtitles | والآن قد أتى لتوه من الحضيض وأراد أن يعرف ما هو الشعور لتكون فقيراً وجائعاً |
Sim, disse que se sentia culpado e queria fazer o mais acertado. | Open Subtitles | نعم, لقد قال انه شعر بالذنب وأراد أن يقوم بالصواب |
Começa a ter sonhos sobre o que viu durante anos e queria entendê-los. | Open Subtitles | بدأ يرى أحلاماً حول ما رآه قبل تلك السنوات، وأراد أن يفهم ذلك. |
Lembras-te quando o pai chegou e queria surpreender-nos quando tinhas seis anos? | Open Subtitles | هل تذكرين حينما عاد أبي من انتدابه وأراد أن يفاجئنا وعمرك كان 6 سنوات ؟ |
Tinha alguém que a amava incondicionalmente, te tratava bem e queria estar com você todos os dias. | Open Subtitles | اتعلمي , لقد كان معكِ شخص يحبك بدون شروط عاملكِ جيداً وأراد أن يكون معكِ كل يوم ثم رميتي كل ذلك بعيداً ؟ |
Estava na cidade, a visitar, e queria surpreendê-lo, então fez-me jurar que não diria nada. | Open Subtitles | وكان في المدينة، وزيارة، وأراد أن مفاجأة له، حتى انه جعلني أقسم لا يعني أي شيء. |
Era um homem que contava com os seus amigos e queria ser o homem com quem os outros pudessem contar... | Open Subtitles | كان دائماً ما يعوّل على أصدقاءه وأراد أن يكون رجل يمكن للآخرين أن يعوّلوا عليه ولكن.. |
Ele estava a morrer, com um cancer na garganta, e queria deixar algo para a sua família, então começou a escrever a sua autobiografia. | Open Subtitles | كان يحتضر من سرطان الحنجرة وأراد أن يترك شيئًا وراءه لعائلته، لهذا، أنه بدأ بكتابة سيرته الذاتية. |
Sim, e tentou me vender um quarto numa pousada. | Open Subtitles | أجل، وأراد أن يبيع لي شراكة في منتجع "بوكنوس" |
O Baum defendeu-os - e tentou encobrir tudo. | Open Subtitles | لكن "باوم" واجهه، وأراد أن يخفي الأمر |
Ele queria que perseguíssemos os outros, queria dar a entender que o plano estava a correr mal, porque era esse o plano. | Open Subtitles | هو أراد منا مطاردتهم وأراد أن نقبض عليهم هو يريد منا أن نعتقد من أن خطته قد تداعت لأن هذه كانت خطته |
Dizia que vivia numa agonia e que queria uma arma para pôr termo à sua vida. | TED | قال بأنه كان في صراع عنيف مع النفس وأراد أن يحصل على سلاح ناري حتى يتمكن من إنهاء حياته. |
Disse ser um biógrafo e que queria fazer uma história sobre o meu avô. | Open Subtitles | قال أنّه كاتب سِير، وأراد أن يكتب قصّة عن جدّي. |