Mas, primeiro, quero dizer que não tenho todos os pormenores. | TED | وأريد أن أبدأ بقول إني لا أعرف كل التفاصيل. |
quero começar por contar-vos uma história sobre esta mudança em África. | TED | وأريد أن أبدأ بقصة عن التغيير في إفريقيا. |
Sinto que entrei aqui com o pé errado e quero começar de novo. | Open Subtitles | أشعر بأني ظهرت لك بشكل خاطئ؟ وأريد أن أبدأ من جديد |
É só gente nova. quero começar do zero. | Open Subtitles | ستكون مدرسة جديدة وأشخاصاً جدد وأريد أن أبدأ من جديد |
quero começar hoje por agradecer muito o vosso apoio. | Open Subtitles | وأريد أن أبدأ اليوم بشكركم كثيرًا على كلّ دعمكم |
É sobre isso que eu quero falar hoje. quero começar por definir alguns termos e depois vou descrever a dimensão do problema que acho que enfrentamos. Em seguida, vou sugerir o modo como penso que as cidades podem ser a solução para o problema. | TED | وهذا ما أريد أن أتحدث عنه اليوم، وأريد أن أبدأ بتعريف بعض المصطلحات بعدها أريد أن أصف مدى المشكل الذي نواجهه وبعد ذلك أقترح طرقا باعتقادي أن المدن يمكنها أن تكون موضعا للحل. |
E quero começar por um episódio daquela sequência de eventos com que a maioria de vós estará bastante familiarizada, o banquete de Belsazar -- porque estamos a falar da guerra Irão-Iraque de 539 a.C. | TED | وأريد أن أبدأ بحلقة واحدة من سلسلة الأحداث والتي قد يكون معظمكم مطلعا عليها، عيد بلشزار -- لأننا نتحدث عن حرب العراق وإيران لسنة 539 قبل الميلاد. |