"وأريد أن أبدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero
        
    Mas, primeiro, quero dizer que não tenho todos os pormenores. TED وأريد أن أبدأ بقول إني لا أعرف كل التفاصيل.
    quero começar por contar-vos uma história sobre esta mudança em África. TED وأريد أن أبدأ بقصة عن التغيير في إفريقيا.
    Sinto que entrei aqui com o pé errado e quero começar de novo. Open Subtitles أشعر بأني ظهرت لك بشكل خاطئ؟ وأريد أن أبدأ من جديد
    É só gente nova. quero começar do zero. Open Subtitles ستكون مدرسة جديدة وأشخاصاً جدد وأريد أن أبدأ من جديد
    quero começar hoje por agradecer muito o vosso apoio. Open Subtitles وأريد أن أبدأ اليوم بشكركم كثيرًا على كلّ دعمكم
    É sobre isso que eu quero falar hoje. quero começar por definir alguns termos e depois vou descrever a dimensão do problema que acho que enfrentamos. Em seguida, vou sugerir o modo como penso que as cidades podem ser a solução para o problema. TED وهذا ما أريد أن أتحدث عنه اليوم، وأريد أن أبدأ بتعريف بعض المصطلحات بعدها أريد أن أصف مدى المشكل الذي نواجهه وبعد ذلك أقترح طرقا باعتقادي أن المدن يمكنها أن تكون موضعا للحل.
    E quero começar por um episódio daquela sequência de eventos com que a maioria de vós estará bastante familiarizada, o banquete de Belsazar -- porque estamos a falar da guerra Irão-Iraque de 539 a.C. TED وأريد أن أبدأ بحلقة واحدة من سلسلة الأحداث والتي قد يكون معظمكم مطلعا عليها، عيد بلشزار -- لأننا نتحدث عن حرب العراق وإيران لسنة 539 قبل الميلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more