"وأريد أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e quero estar
        
    • E quero ser
        
    • e quero ficar
        
    • E quero fazer
        
    • eu quero ser
        
    • E eu quero estar
        
    • que quero ser
        
    • quero fazer parte
        
    e quero estar com eles mais do que tudo, e isso faz-me mais homem do que tu nunca vais ser. Open Subtitles وأريد أن أكون معهم ،أكثر من أيّ شيء آخر وذلك يجعلني رجل أكثر من ما ستكون عليه أبدًا
    Vai cometer um erro e quero estar lá para o apanhar. Open Subtitles - سيرتكب خطأً وأريد أن أكون حاضرةً لأقبض عليه متلبساً.
    E quero ser um velocista, quero ser um flash. Open Subtitles وأريد أن أكون متسارعاً أريد أن أكون برقاً
    É evidente que significa muito para ti E quero ser uma boa vizinha. Open Subtitles .. إنه يعني الكثير لك وأريد أن أكون جارة ودودة
    Eric, amo-te, e quero ficar contigo para sempre. Open Subtitles إريك ، أحبك و وأريد أن أكون معك إلى الأبد
    Bem, eu pensei nisso E quero fazer parte da tua vida. Open Subtitles فكرت بالأمر، وأريد أن أكون جزء من حياتكِ.
    Sim, e eu quero ser útil, mas agora e não depois. Open Subtitles أجل وأريد أن أكون مفيداً لكن الآن وليس بعد ذلك
    E eu quero estar lá quando isso acontecer. Open Subtitles وأريد أن أكون هناك , عندما تحدث
    Faltam cerca de dezoito horas para a declaração pública, por isso, aguardo, ansiosamente, o que vão dizer e quero estar presente. Open Subtitles ـ 18 ساعة أو نحو ذلك حتى الإعلان لذلك أنا أتطلع لما سيقولونه وأريد أن أكون هناك
    - Bolas, eu amo o Sky, e quero estar com ele. Open Subtitles ! يا إلهي! أنا أحب سكاي، وأريد أن أكون معه جيد!
    Gosto e quero estar contigo, Open Subtitles أنا معجبة بك، وأريد أن أكون معك،
    Eu amo-te e quero estar contigo, está bem? Open Subtitles أحبك وأريد أن أكون معك، حسناً؟
    A Abby vai tornar-se uma mulher incrível e quero estar por cá para ver o máximo disso possível. Open Subtitles "آبي" ستكبر لتصبح امرأة رائعة وأريد أن أكون متواجدة لأرى أكبر قدر ممكن من نشأتها.
    E quero ser mais assim. Open Subtitles وأحب هذا بخصوصكِ وأريد أن أكون أكثر شبهاً بهذا
    A minha cor favorita é cor-de-rosa, E quero ser uma bailarina quando crescer. Open Subtitles لوني المفضل هو القرمزي، وأريد أن أكون راقصة بالية عندما أكبر
    E quero ser ousado, mas não era nisto que estava a pensar quando estava a falar numa geração nova de consumidores. Open Subtitles وأريد أن أكون جريئًا، لكن ليس هذا ما كان يدور ببالي... عندما كنت أتحدّث عن... جيل جديد من المستهلكين.
    e quero ficar perto de ti para sempre, mesmo quando não estamos a foder. Open Subtitles وأريد أن أكون حولك طوال الوقت حتى إن لم نكن نتضاجع
    Porque, enquanto, ele pensar que eu o amo e quero ficar com ele, e vai querer ficar comigo e eu não vou me sentir segura. Open Subtitles لأنه طالما يعتقد أنني أحبه وأريد أن أكون معه, فسيرغب بأن يكون معي ولن أشعر بالأمان
    Gosto de fazer as coisas bem E quero fazer isto bem, por isso... preciso de ti. Open Subtitles أنا أحبّ أن أكون جيّدةً في كلِّ شيء، وأريد أن أكون جيّدةً في هذا لذا... أنا بحاجةٍ إليك
    Muito bem, ouça, este é o meu primeiro filho... que eu saiba, E quero fazer parte da vida dele. Open Subtitles حسناً، اسمعي، هذا طفلي الأول... الذي أنا على علمٍ بشأنه وأريد أن أكون في حياته
    Você é tão veemente e eu quero ser forte também. Mas a pressão, as consequências ignoradas. Open Subtitles إنّك متّقد الحماسة وأريد أن أكون قويّاً أيضاً ولكن الضغط والعواقب المجهولة
    E eu quero estar pronta se e quando ele chegar. Open Subtitles .. وأريد أن أكون مستعدة عندما يكون هنا
    Sei que quero ser um bom marido, quero ser um bom companheiro, um bom pai Open Subtitles أعلم أنني أريد أن أكون زوجًا جيدًا وأريد أن أكون.. شريكًا جيدًا
    A transportá-la das barbearias para um novo futuro e eu quero fazer parte disso. Open Subtitles مخرجاً إيّاه من محلاّت الحلاقة إلى المستقبل وأريد أن أكون جزءا من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more