"وأسحبك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Não tardou que eu tivesse que agarrar-te pelo cabelo e puxar-te para dentro do barco. Open Subtitles حسنا, بعدها بقليل كان على أن أصلك وأسحبك من شعرك إلى القارب.
    Devia amarrar-te também, e arrastar-te pela rua abaixo. Open Subtitles يجب أن أربط مؤخرتك أيضاً وأسحبك في الشوارع
    Tem dez segundos antes que tranque as portas e o leve para a esquadra. Open Subtitles لديك عشرة ثواني قبل أن أغلق الأبواب وأسحبك أسفل المحطة
    Eu salvei-te, e é assim que me pagas! Open Subtitles أنا أمسكك في قبضتي وأسحبك من النار وهذا رد الجميل ؟
    Vou cortar-te às tiras, enrolar-te como uma bola e depois vou jogar contigo durante horas num jogo que só eu entendo. Open Subtitles سأربطك بالسلسلة وأسحبك وبعدها أجعلك تركض لساعات، في لعبة فقط أنا أجيد قوانينها.
    Juro por Deus, Jerry, se não sais do carro, vou partir o vidro e puxar-te pela porra da janela! - Não! Open Subtitles إذالمتخرجمنالسيارةيا"جيري" فأقسم بأن أكسر النافذة اللعينة وأسحبك منها
    Mas posso atordoá-lo e arrancá-lo dessa cadeira. Open Subtitles لكن بوسعي أن أصعقك وأسحبك من ذلك الكرسي
    Então depois eu volto e carrego-te para fora. Open Subtitles حسناً عندما أجد سأعود وأسحبك بنفسي
    Se não vieres vou ai e arrasto-te cá para fora. Open Subtitles إذا لم تخرج، فإني سأدخل وأسحبك للخارج
    - e eu puxei-te... Open Subtitles - وأسحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more