"وأضاجع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Vou viajar pelo país e comer uma gaja em cada estado. Open Subtitles سوف آخذها عبر البلاد وأضاجع سيدة مختلفة في كل ولاية
    Vamos ver se entendi. 200 dólares para usar uma rede no cabelo e comer uma gaja? Open Subtitles دعني أفهم هذا ستدفع لي المال لأرتدي شبكة شعر وأضاجع فتاة جميلة؟
    e quando terminar, arranco-lhe os olhos e fodo-lhe o crânio. Open Subtitles وحينما أكون مستعداً، سأقتلع عيناها وأضاجع جمجمتها.
    Ia viver nas colinas e guiar um carro desportivo barulhento e amarelo e comer gajas com 1 metro e 80 que pesassem 45 quilos. Open Subtitles كنت سأعيش فى التلال وأقود سيارة سباقات صفراء وأضاجع فتيات يزنون 89 باوند
    - Não tento honrar-vos, tento que governeis o meu reino enquanto eu como, bebo e fornico, de forma a morrer cedo. Open Subtitles لست أحاول تشريفك. بل أحاول جعلك تدير مملكتي بينما أكل وأشرب وأضاجع حتى أموت مبكرًا.
    Eu, vou ficar no carro e ficar vivo, janto com a minha esposa e o meu filho, dou uma na namorada e recebo a pensão. Open Subtitles بالنسبة لي سأبقى في الزاوية وأعيش لآعود لزوجتي وطفلي وأضاجع صديقتي وأجمع مرتب تقاعدي
    Passa o feriado com ela, e eu vou dormir com a tua mulher. Open Subtitles لمَ لا تقضي عيد الشكر معها، وسأذهب أنا لمنزلك وأضاجع زوجتك؟
    Tu ficarias na areia e eu beberia e foderia até que os deuses me levassem. Open Subtitles سوف تقفين على الرمال وأنا سأشرب وأضاجع حتى تأخذني الآلهة
    Vou eu nesse encontro e vou eu comê-la para te mostrar como é que se faz. Open Subtitles سأخرج بدلا عنك في ذلك الموعد وأضاجع تلك المرأة بشدّة، وأريك كيف يُنجز الأمر.
    Então, beberei e foderei em teu nome. Lutarei quando for chamado. Open Subtitles إذن فسأحتسي وأضاجع باسمك، وأقاتل حينما يُطلب مني..
    Sou capaz de vencer-te, foder-te, e deixar-te fora seria o meu pior dia. Open Subtitles سأقاتل وأضاجع وأعمل أفضل منك في أسوء أيامي.
    Sim, eu vou por aí e embebedar-me, dar uma queca... A sério. Open Subtitles سأثمل وأضاجع أحدهم أو أفتعل مشاجرة
    Também estou a tratar dos impostos e da Cuddy. Open Subtitles وأدفع ضرائبي أيضاً وأضاجع كادي
    e nesse caso, fodo-me a mim própria. Open Subtitles لكن في حالتك، سأذهب وأضاجع نفسي.
    Porque trabalho na cidade, conduzo um Porsche e saco modelos. O que fazes tu, seu sacana? Open Subtitles وماذا في ذلك، أنا أعمل في المدينة، أقود (بورش)) وأضاجع عارضات الأزياء، مالذي تفعله أنتَ أيها العاهرة الجديدة؟"
    Por isso, ou vou até lá e fodo a Charlotte, ou fodo-te a ti a imaginar que estou a foder a Charlotte. Open Subtitles إما أذهب هناك وأضاجع (شارلوت) وإلا سأضاجعك أنت هنا، متخيلاً نفسي أضاجع (شارلوت).
    Ela finge que vai falar com ele e depois volta e manda-me à merda educadamente. Open Subtitles ومن ثم سوف تعود وتُخبرني بكل أدب أن أذهب وأضاجع نفسي ـ فلتُراقبوا ذلك (ـ مرحباً يا (سيزيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more