| Desculpem, se vos incomodei. Felicidades e o melhor para todos. | Open Subtitles | أعتذر لو عطلتكم اتمنى السعادة وأطيب الاماني للجميع |
| Entrem para o buffet de lambidelas à descrição, com as mais belas e saborosas iguarias a sul da fronteira! | Open Subtitles | إدخلوا لمشاهدة كل ما يمكنكم لعقه ،لأجمل وأطيب من يقمن بالجنس الفموي |
| Esta gente estava em viagem. A carroça está cheia de sedas e de adornos. Cinco deles, cinco de nós. | Open Subtitles | عربتهم تعجّ بالحرير وأطيب الثياب، هم 5 ونحن 5. |
| Você é a avó mais doce e maravilhosa do mundo inteiro. | Open Subtitles | أنت ألطف وأطيب جدة في العالم كله |
| Deve ser uma missão agradável, dado que o Raymond Shaw é o ser humano mais generoso, corajoso, caloroso e maravilhoso que até hoje conheceu. | Open Subtitles | ستكون مهمة ممتعة بإعتبار ريموند شو هو أشجع وأطيب.. وأروع رجل عرفته فى حياتك ... |
| Ele é a pessoa mais adorável, engraçada e gentil que eu conheço. | Open Subtitles | إنه فقط أذكى وألطف وأطيب شخص قابلته |
| Com respeito, adoração, admiração, beijos, gratidão, felicidades e amor. | Open Subtitles | "{\cH00FFFF}،مع الاحترام والهيام والإعجاب {\cH00FFFF}والقبلات والإمتنان وأطيب التمنّيات "والحب من النهاية للبداية |
| O Raymond Shaw é o ser humano mais generoso, corajoso, caloroso e maravilhoso que até hoje conheci. | Open Subtitles | ريموند شو أشجع وأطيب وأروع أنسان عرفته فى حياتى ... . |
| "As melhoras e tudo de bom do Ted Beneke e de todos na Construções Beneke." | Open Subtitles | سلامتك، وأطيب التمنيات" (من (تد بنكي ومن جميع موظفي.. "(صانعو بنكي) |
| O oposto do Beaujolais, que é mais rico e frutado. | Open Subtitles | مقابل للـ(بوجولاي) والذي هو أقوى وأطيب |