| São pessoas interessantes E sei que tem uma queda pelo dramatismo, | Open Subtitles | اسمع، إنّكم أناس مثيرين للاهتمام، وأعرف أنّ لديك ميل للإثارة، |
| Vejo a teia, a assinatura dele, E sei que o Homem-Aranha esteve aqui. | Open Subtitles | أرى الشباك، إنها إشارته وأعرف أنّ الرجل العنكبوت مرّ من هنا |
| E sei que o que fizeram foi errado. | Open Subtitles | أنامسئولعنهولاءالأطفال، وأعرف أنّ ما فعلوه كان خطئاً |
| E sei que isto é mesmo à moda antiga. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتحدّث إليكَ قبل أن نذهب وأعرف أنّ هذا يشبه موضة الزمن القديم إنّه تماماً موضة الزمن القديم ، في الواقع |
| E sei que isto vai soar estranho, mas não é o que sou chamado que devia definir quem sou. | Open Subtitles | وأعرف أنّ كلامي سيبدو غريباً، لكنّ لقبي ليس من يحدّد شخصيتي |
| E sei que a polícia está atrás do suspeito errado. | Open Subtitles | وأعرف أنّ الشرطة تُطارد المشتبه به الخطأ. |
| E sei que esse homem ainda está aí. Não é tarde demais... para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | وأعرف أنّ ذلك الرجل ما يزال داخلك ولمْ يفت الأوان لفعل الصواب |
| E sei que tiveste a tua quota disso, filho. | Open Subtitles | وأعرف أنّ لديك حصّتُك العادلة يا بُنيّ. |
| E sei que o verdadeiro Winslow Schott iria querer viver e dançar na túmulo do Oliver. | Open Subtitles | وأعرف أنّ (وينسلو شوت) الحقيقي سيريد أن يعيش ليرقص على قبر (أوليفر). |
| O Raglan trabalhou nos homicídios durante 4 anos. E sei que o Simmons coloca pessoas na estrada. | Open Subtitles | عمل (رغلان) بقسم جرائم القتل لمدّة أربع سنوات وأعرف أنّ (سيمونز) يتحكّم بالناس |
| E sei que há muitas pilhas de casos... | Open Subtitles | وأعرف أنّ هناك الكثير من القضايا... |
| Sim, E sei que o seu coração está no lugar certo. | Open Subtitles | أجل وأعرف أنّ قلبك على صدق |
| E sei que o Peter também está reticente. | Open Subtitles | وأعرف أنّ (بيتر) قليل الكلام أيضاً |