Sei que só tens estado como destinatário de cartas que acabam uma relação, mas eu já escrevi algumas, e sei como o deixar de forma fácil. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت دائماً الشخص الذي يتلقّى ،رسائل إنفصال ،ولكنني قد كتبت رسائل إنفصال من قبل وأعلم كيف أجعل الأمر هيّن عليه |
Como se recomendasse um par de sapatos Miu Miu, é porque tenho 10 pares de sapatos Miu Miu e sei como eles calçam. | Open Subtitles | كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟ |
Já vi filme de monstros e sei como funciona. | Open Subtitles | لقد شاهدت أفلام رعب، وأعلم كيف تسير هذه الأمور |
e sei como agir numa música, mas a verdade é... eu nunca fui namorado de ninguém. | Open Subtitles | وأعلم كيف أمثلها بأغنية ..لكن الحقيقة هي لم أكن حقاً من قبل عشيقاً لأحد |
E sei o que isto parece. | Open Subtitles | وأعلم كيف يبدو الأمر. |
Eu sou uma mulher e sei como estas coisas funcionam. | Open Subtitles | إنني فتاةُ ناضجة, وأعلم كيف تجري هذه الأمور. |
As coisas têm estado a escalar, e sei como isto vai acabar: | Open Subtitles | الأمور أصبحت تتصاعد وأعلم كيف سينتهي هذا |
Sei o que fiz mal e sei como emendar isso. | Open Subtitles | أعلم ما قد أخطئت بفعله، وأعلم كيف أصححه |
Eu sei quem quer o quê e sei como chegar a eles. | Open Subtitles | أعلم من يحتاج أمراً وأعلم كيف أجلبه لهم |
e sei como é que se faz ciúmes a uma rapariga. | Open Subtitles | وأعلم كيف أشعر الفتاة بالغيرة |
e sei como usar uma arma. | Open Subtitles | وأعلم كيف أستخدم بندقية |
Eu e a Cristina tivemos um problema, e sei como te sentes. | Open Subtitles | تعلم, أنا و(كريستينا)، نحن فقط... لقد مررنا بأشياء, وأعلم كيف تشعر. |
e sei como o Zod pensa. | Open Subtitles | وأعلم كيف يفكّر (زود). |
O meu namorado está morto. E sei o que isto parece. | Open Subtitles | -خليلي ميّت، وأعلم كيف يبدو الأمر . |